Übersetzung Beyond Reach - Deutsch 3.52

  1. PALADIN

    PALADIN Fremdländer

    Hallo in die Runde!

    Vielleicht kann mir hier jemand helfen.
    Wenn ich auf Sigils Turm, bei der Quest: Was immer auch nötig ist, den Siegelstein nehme, geht es nicht mehr weiter.
    Wie wenn man durch eine Tür tritt und drüben nicht mehr ankommt.

    Ansonsten allen einen guten Rutsch
     
  2. Destero

    Destero Ehrbarer Bürger

    Man man man, wenn doch nur die Mainquest von Skyrim so spannend wäre...dabei kann ich noch nicht mal sagen, dass ich da bereits angekommen wäre. Habe gestern mal an gespielt und habe den Händler begleitet und alleine der Anfang, wo noch überhaupt gar nichts passiert ist, war schon "creepy" das ich mir fast in die Hose gemacht hätte. (...ok, an dieser Stelle übertreibe ich natürlich...
    ... ganz und gar nicht...)

    Die erste Cave habe ich auch hinter mir... einiges hat mich an "Der 13. Krieger" erinnert, ich will jetzt nicht spoilern was, aber das war schon richtig geil!!!

    ...irgendwo war der 13. Krieger neulich schon mal Thema gewesen, wenn ich nur wüßte, wo das war!?! :D

    Irgendwie hatte mein eigener Radar noch nicht so richtig aufgeschnappt, dass die Mod schon spielbar ist!
     
    Kleiner Prinz und doritis gefällt das.
  3. doritis

    doritis Freund des Hauses

    Für Beyond Reach gibt es für die Oldrim und die SSE seit April die Version 3.98. Es wäre schön, wenn die Übersetzung angepasst werden könnte. :)
     
    Kleiner Prinz gefällt das.
  4. Kleiner Prinz

    Kleiner Prinz Angehöriger

    Möchte dazu auch noch mal die beiden Videos in Erinnerung rufen, die ich damals bei meiner Mod-Vorstellung gepostet hatte. ( https://www.elderscrollsportal.de/themen/beyond-reach.49857/ )
    Die hatten richtig Lust auf die Mod gemacht.
    Dazu noch die starke Musik in den Videos, die sehr gut dazu passt:



     
    yanxxgeist und doritis gefällt das.
  5. Novem99

    Novem99 Reisender

    Beyond Reach ist definitiv eine der besten Quest Mods, die es für Skyrim gibt. Und wie bereits erwähnt ist die Atmosphäre auch dank des sehr stimmigen Soundtracks stellenweise atemberaubend.
     
    yanxxgeist und doritis gefällt das.
  6. doritis

    doritis Freund des Hauses

    Ich habe mir jetzt mal die alte DV mit SSE translator von 1252 auf utf8 umgestellt und dann beide im Esp/Esm-Translator miteinander verglichen. Mit Übersetzung durch Translator + Vergleich mit alter DV und ein paar Sachen die ich mittels Google-Übersetzer ohne Englisch-Kenntnisse akzeptieren konnte, kam ich auf ca. 3600 übersetzte Zeilen von etwas über 4800. ;)
    .
     
    yanxxgeist gefällt das.
  7. Oblvion_Member

    Oblvion_Member Vertrauter

    Abend,

    sofern ich die Zeit finde wäre ein Update durchaus vorstellbar. Da in Summe bei neuen Update stets eine Menge hinzugefügt wird, ist es schwierig, nebst RL ein zeitnahes Update bereit zu stellen. Ich werde (hoffentlich) euch auf dem Laufendem halten.

    Gruß
     
  8. dreifels

    dreifels Freund des Hauses

    Frage zu Begleitern und Beyond Reach (Skyrim LE)
    Ich hatte es vor einiger Zeit mal installiert, aber direkt ein Problem mit den per AFD eingebundenen Begleitern, alle ausser Serana folgten nicht und waren nich trufbar oder onstwie steuerbar. Geht Beyond Reach nicht damit bzw. nur ohne Begleiter, ausser Serana?
     
  9. Oblvion_Member

    Oblvion_Member Vertrauter

    Kurze Info am Rande:

    Habe mir nun vorgenommen das Update machen zu wollen, kann nur bisserl dauern wegen dem RL

    Gruß
     
  10. Werbung (Nur für Gäste)
Die Seite wird geladen...

Diese Seite empfehlen