Projekt Interesting NPCs in der deutschen Version

Dieses Thema im Forum "[Skyrim] Modprojekte" wurde erstellt von Die Hand, 14. Oktober 2013.

  1. Falls ihr noch Hilfe braucht, was bei 30 000 ..... tschuldigung, 37 000 Zeilen, nicht ganz unwahrscheinlich ist, würde ich wohl auch einen Teil dazu beitragen wollen. :)
     
    1 Person gefällt das.
  2. Oblvion_Member

    Oblvion_Member Angehöriger

    Es gibt noch Hoffnung in der Menschheit :D

    @all: Ich übernehme fürs erste die Aufgabenverteilung würd ich sagen...also die Hand hat ja damit begonnen, aber man hört momentan nicht viel von ihm, was heißt Verantwortung, ich würde einfach ein wenig schauen das jeder ne Aufgabe bekommt ;)
    Zu euren Anfragen, gerne doch, Hilfe ist gerne gesehen, allerdings kann ich (zumindest gerade und von meiner Seite) nicht sagen wie wir das jetzt am Besten machen könnten, ich werde mir das mal die Tage überlegen, auch mit der Einteilung, Vorschläge sind immer gerne gesehen

    Grüße :)
     
  3. Lillyen

    Lillyen Ehrbarer Bürger

    Huhuu,

    ich habe die esps nur kurz überflogen, aber ich würde vorschlagen, wir übersetzen erstmal die normale ESP. Jeder einen bestimmten Teil dort drinnen. Dann können wir diese nämlich mit den ganzen anderen ESPs vergleichen lassen und kümmern uns zuletzt um den Rest, der noch nicht übersetzt wurde. Das wären dann auch zuerst Dawnguard, Hearthfire und Dragonborn und dann auch hier wieder vergleichen lassen mit den anderen ESPs.

    Wer die ESPs noch nicht kennt:
    Unbenannt.JPG

    Ich nehme mal an, die ESP im Main-Ordner ist die Gleiche, wie die Vanilla.
     
    Zuletzt bearbeitet: 17. April 2014
  4. Stefanu

    Stefanu Freund des Hauses

    ich bin, wie gesagt, im Augenblick an den Büchern dran und wenn die 200irgendwas übersetzt sind, geb ich Bescheid :)
     
  5. Oblvion_Member

    Oblvion_Member Angehöriger

    Ich weiß nicht was du dir da geladen hast, aber der Inhalt ist folgender:

    capture_001_17042014_230742.jpg

    Warte mal okay? ;)

    Ich hab ja bereits mit den Dialogen angefangen und Stevrocks mit nem anderen Teil, sowie Stefanu mit den Büchern. Wenn jetzt jeder wild anfängt zu übersetzen führt das zu gar nix.

    Gruß
     
  6. Lillyen

    Lillyen Ehrbarer Bürger

    Autsch!! :oops:

    Ja, gestern war wirklich nicht so ganz mein Tag. Ich habe mir eine komplett falsche Mod angeschaut. Sooorry!
     
  7. Die Hand

    Die Hand Abenteurer

    Hallo zusammen,

    schön, dass es hier mit viel Unterstützung vorangeht. Ich würde mich daher aus Zeitgründen aus dem Projekt zurückziehen...abgesehen von ein paar Zeilen habe ich eh nicht viel beigesteuert :oops:. Wegen der anderen Übersetzung: bevor wir hier anfingen mit der Übersetzung, hatte ich den Modder angeschrieben und um Erlaubnis für die deutsche Version gebeten. Die hatte er uns dann auch gegeben und meinte, es gibt noch keine laufende deutsche Übersetzung. Aber das hat sich ja nun eh geklärt. Viel Erfolg.

    Grüße
     
    Oblvion_Member gefällt das.
  8. Oblvion_Member

    Oblvion_Member Angehöriger

    Danke für die Info :)

    @ll: Wenn niemand was dagegen hat, würde ich gerne in Zukunft versuchen das ganze ein wenig zu koordinieren

    Grüße :)
     
  9. Oblvion_Member

    Oblvion_Member Angehöriger

    @Lillyen: Wenn du magst werde ich dir morgen oder übermorgen mal die ersten 100 Dialogzeilen zuordnen

    Grüße
     
  10. Siliziummurder

    Siliziummurder Reisender

    hallo ihr lieben!

    jetzt bin ich aber mächtig neugierig geworden und warte gespannt auf die fertigstellung.
    ein dickes, fettes DANKE vorab für eure unermüdlichen übersetzungsarbeiten:good:.

    lg
     
  11. Lillyen

    Lillyen Ehrbarer Bürger

    Ja, mach das. Diese Woche habe ich noch frei. Ab nächster Woche kommt der normale Alltagswahnsinn wieder auf mich zu.
     
    Siliziummurder gefällt das.
  12. Aspiria

    Aspiria Freund des Hauses

    Hallo Leute,
    es ist eine sehr gute Idee von euch die Mod zu übersetzen und wünsche euch viel Spaß dabei. Wenn die DV mal verfügbar ist werde ich sie auf jeden Fall spielen. Ich freue mich drauf.
    Ein Dankeschön im voraus.

    MfG.
    Aspiria
     
  13. Oblvion_Member

    Oblvion_Member Angehöriger

    @Lillyen: Du hast Post :)

    So kurze Zusammenfassung:

    1) Stefanu sitzt an den Büchern dran (da hat er ja auch noch gut zu tun der gute :lol: )
    2) Stevrocks macht aktuell noch "Quest NNAM" fertig; wie wäre es für dich mit "Quest Full" weiterzumachen?
    3) Oblvion_Member (Ich^^) arbeite mich gemählich durch die Dialogzeilen hindurch, arbeite von oben durch;
    4) Lillyen hat von mir die ersten Dialogzeilen bekommen; @Lillyen: sollte dies zu wenig sein, so arbeite
    doch bis: Thank you again for helping secure my Da's freedom. weiter :)
    5) Die_Hand ist erstmal draußen.

    Sollte ich irgendwas vergessen haben oder dergleichen, teilt es mir mit.

    Grüße :)
     
  14. novathule

    novathule Neuankömmling

    Ich finde es beachtlich und super, dass ihr euch den Batzen vorgenommen habt. Interessenhalber wollte ich mal fragen ob so etwas allein mit dem TESVTranslator zu bewerkstelligen ist und wie ihr die einzelnen Übersetzungen wieder in eine esp bekommt..
     
  15. Oblvion_Member

    Oblvion_Member Angehöriger

    Ich weiß nicht wie die anderen das immer machen aber ich mache es so: Ich nehme das Wörterbuch lade die ESP mit dem Wörterbuch der jeweiligen Person und speichere die ESP nur mit diesen Änderungen; dann nehme ich meine ESP und mein Wörterbuch, lade meine ESP und vergleiche diese mit der gerade eben erstellen ESP und deren Änderungen übernehme ich dann in meiner ESP bzw Übersetzung- Fertig ;)

    Grüße
     
    novathule gefällt das.
  16. novathule

    novathule Neuankömmling

    Ok. Das heist dann aber Paste & Copy ohne Ende oder?
     
  17. Oblvion_Member

    Oblvion_Member Angehöriger

    Je nachdem wie man das sieht, ja^^
     
  18. Stefanu

    Stefanu Freund des Hauses

    Und wieder muss ich mich entschuldigen...
    Deshalb wage ich mich auch nicht oder kaum mehr in dieses Forum. Ich habe seit meiner letzten Meldung nichts weiter übersetzt, esd gab dafür einfach keine freie Zeit, auch wenn ich mir das anders vorgestellt hatte. Aber die genauen Implikationen meines RL sollten hier nicht Thema sein.
    Wird an der Übersetzung noch gearbeitet? Und wenn ja, wie ist der Stand der Dinge?
     
  19. Oblvion_Member

    Oblvion_Member Angehöriger

    Nach offiziellem Stand wird zumindest noch weiter an dieser Mod gearbeitet. Der aktuelle Fortschritt hält sich gelinde gesagt in Grenzen, da momentan nur wenig Zeit vorhanden war, es muss ja auch noch viel getan werden. Ich kann leider nicht mehr sagen, ich würde weiter dran festhalten, fürs erste, es wird einfach noch dauern, ob es fertig wird kann ich nicht sagen, schön wäre es und ich möchte auch daran glauben...

    Gruß

    P.s.: @Stefanu: ich verstehe nicht ganz, warum du (deswegen?) nicht mehr ins Forum traust...
     
    Stefanu gefällt das.
  20. Hallöchen Stefanu, schön dich hier zu sehen :)
    ich hoffe dir gehts gut soweit.

    Weißt du, um dir vielleicht ein wenig vom selbstaufgebauten Druck zu nehmen:
    Langjährige Mitglieder des Forums, egal ob Übersetzer oder nicht, sind hier immer gerne gesehen. Und Real-Life egal in welcher Form, ob akute Unlust, Motivationsverlust, reale Probleme, oder einfach mal eine Entspannungsphase hat immer -> immer vorang.

    Das du nebenbei noch einige echt super Übersetzungen geliefert hast, ist eine echte Bereicherung. Doch ich finde an erster Stelle steht hier der Mensch hinter dem Acc und deshalb sollte man sich nicht entschuldigen müssen oder sich nicht mehr ins Forum trauen :)
    Und ist doch auch sehr schön, das du nachfragst. Immerhin warst du an vielen Projekten hier aktiv und sehr stark beteiligt und derjenige der sie ins Rollen gebracht hat. :good:

    Und wenn du mal wieder richtige Motivation oder Spaß dran hast, machst du einfach weiter. Selbst wenn nicht, macht dir hier bestimmt keiner einen Vorwurf.
    Und wenn, kriegt ers mit mir zu tun 8) ;)

    Liebe Grüße und lass es dir weiter gut gehen
    :bye:
     
  21. Werbung (Nur für Gäste)
  1. Diese Seite verwendet Cookies, um Inhalte zu personalisieren, diese deiner Erfahrung anzupassen und dich nach der Registrierung angemeldet zu halten.
    Wenn du dich weiterhin auf dieser Seite aufhältst, akzeptierst du unseren Einsatz von Cookies.
    Information ausblenden