Übersetzung Relationship Dialgoue Overhaul

yanxxgeist

Reisender
Zu meiner Überraschung gab es bislang keine deutsche Übersetzung zu der Mod:

Relationship Dialogue Overhaul - RDO

dies ist - zumindest für Skyrim SE - jetzt anders.
Ich habe eine Übersetzung der Untertitel für diese Mod bei Nexus veröffentlicht (einschl. Patches).
Die 'Oldrim'-Version wird noch etwas dauern, da dort ein umfangreiches MCM-Menü auf seine Übersetzung wartet.

Relationship Dialogue Overhaul - RDO SE

fügt dem Spiel über 5000 Zeilen neue/geänderte Dialoge für ein intensiveres Spielerlebnis hinzu.
Freunde werden mit Euch wie Freunde sprechen, Ehepartner besitzen erweiterte Dialoge, aber auch NPC, die Euch nicht leiden können, lassen Euch dies spüren. Himmelsrand wird durch RDO einfach "bunter".
Und bevor jemand fragt: im Original wurden die echten Voice-Files dazu benutzt, neue Dialoge "zusammenzubasteln". Das ist bei meiner Übersetzung allerdings nicht der Fall.
Dazu fehlt mir leider das Know-how und die Zeit :(.
(Vlt. kann mir ja jemand erklären, wie man eine Mod lokalisieren kann (so nennt man das wohl) und wie man entsprechende Voice-Files finden, ändern und einbinden kann.

Die Original Mod findet Ihr hier: Relationship Dialogue Overhaul - RDO SE
meine Übersetzung hier: Relationship Dialogue Overhaul - RDO SE German
 

Anhänge

  • RDO1.jpg
    RDO1.jpg
    96,3 KB · Aufrufe: 670
Ein großes Danke!
Ich habe mich ebenfalls gewundert, wieso es keine Übersetzung gab, obwohl die Mod reichlich bekannt ist. Hätte nicht gedacht, dass da noch was kommt.
 
Ich habe die Mod bei mir auch schon lange installiert und war auch davon ausgegangen, dass es schon längst - zumindest für Skyrin - eine Übersetzung gibt. Eigentlich hat mich auch erst die Nachfrage eines Users danach stutzig gemacht.
Und nachdem ich keine deutsche Übersetzung gefunden habe, hat mich der Ehrgeiz gepackt o_O;).
 
Freue mich schon auf die Übersetzung für das Old-Skyrim. :)

(Vlt. kann mir ja jemand erklären, wie man eine Mod lokalisieren kann (so nennt man das wohl) und wie man entsprechende Voice-Files finden, ändern und einbinden kann.
Meinst du "vertonen" kann? ...müsste es dann nicht "vokalisieren" heißen?
Frag doch mal die Macher der Mod "Beschützer von Himmelsrand", ...die müssten sich da auskennen.
https://www.elderscrollsportal.de/themen/die-beschuetzer-von-himmelsrand.43630/
https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=12208
 
  • Like
Reaktionen: Ladyfalk
Zuerst mal vielen DANKE für deine Arbeit.

Leider habe ich ein Problem mit der Mod.
Bei mir startet Skyrim nicht mehr, wenn die Mod aktiviert ist.
Ich komme nicht mal mehr auf den Startbildschirm, sondern lande mit einem CTD direkt wieder auf dem Desktop.

Mit deiner Übersetzung hat das aber nichts zu tun.
Ich habe das Problem auch mit den Original-Dateien.
Vermutlich ein Mod-Konflikt, denke ich mal.

Edit1:
Ich bin doof.
Es funktioniert doch!
Hatte versehendlich die Original-Dateien der SSE genommen.
Da kann es ja nicht funktionieren.
Läuft jetzt wie geölt !!! :)

Edit2:
Vielleicht ist die Frage ja etwas unverschämt, aber ich frage dich trotzdem einmal:
Es gibt hier eine Mod, für die viele Leute hier gern eine Übersetzung hätten.
In der Vergangenheit hatten auch einige die Zusage gemacht, die Mod übersetzen zu wollen.
Danach hat man dann aber leider nie wieder etwas davon gehört.
Falls du Interesse hast, schaue dir die Mod doch einmal an.
Sie heißt: „FollowerLivePackage“ !

https://www.elderscrollsportal.de/themen/followerlivepackage-by-oldc.49439/

https://www.nexusmods.com/skyrim/mods/33002/?
 
Zuletzt bearbeitet:
  • Like
Reaktionen: Nessi und yanxxgeist
Vielen vielen Dank für deine mühselige Arbeit! Direkt mal gesaugt.

Eine Frage jedoch. Der LAL (Live another Life) Patch bedurfte keiner Übersetzung?
 
Oh entschuldige. Du hast recht. Dieser Patch existiert gar nicht. Mein Fehler. >.<

Nochmals danke. Ich werde es wohl gleich testen können. :)