Skyrim Diskussion:Lymdrenn Tenvannis Tagebuch: Unterschied zwischen den Versionen

Werbung (Nur für Gäste)
(Unterschied zur englischen Version)
K (Scharebot verschob die Seite Quelle Diskussion:Lymdrenn Tenvannis Tagebuch nach Skyrim Diskussion:Lymdrenn Tenvannis Tagebuch: Quellenverschiebung in den Namensraum des jeweiligen Spiels. (Bot 2.0 (alpha 8)))
 
(kein Unterschied)

Aktuelle Version vom 28. August 2016, 20:19 Uhr

Unterschied zur englischen Version

Hier gibt es einen sehr interessanten Unterschied zwischen der deutschen und der englischen Version. In der englischen Version ist das Datum angegeben als: 4 E 6 Second Seed, Middas und in der deutschen eben mit 4Ä, 6. Zweite Saat, Middas. Die deutsche Version ist ziemlich deutlich, dass hier der sechste Tag der Zweiten Saat gemeint ist. In der englischen Version kann man es auf zwei Arten deuten, entweder als 6. Tag der Zweiten Saat oder (wahrscheinlicher) als 6. Jahr der Vierten Ära. Wie wollen wir das interpretieren? --Killfetzer 00:00, 26. Mai 2012 (CEST)

In beiden Fällen fehlt dort etwas. Da aber der Inhalt vom Roten Jahr spricht, das gerade überstanden wurde, bin ich eher gewillt zu glauben, dass es sich um das Jahr 4Ä 6 handelt. -- Crashtestgoblin (disputatio) 00:29, 26. Mai 2012 (CEST)
  • Namensnennung 2.5
  • Powered by MediaWiki
  1. Diese Seite verwendet Cookies, um Inhalte zu personalisieren, diese deiner Erfahrung anzupassen und dich nach der Registrierung angemeldet zu halten.
    Wenn du dich weiterhin auf dieser Seite aufhältst, akzeptierst du unseren Einsatz von Cookies.
    Information ausblenden