K |
|||
(17 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
<noinclude>'''[[Tamriel-Almanach:Übersetzungsreferenz/Magie|Zurück zur Übersicht]]'''<br /><br /></noinclude> | <noinclude>'''[[Tamriel-Almanach:Übersetzungsreferenz/Magie|Zurück zur Übersicht]]'''<br /><br /></noinclude> | ||
− | {| | + | {|width="95%" cellpadding="5" cellspacing="0" border="1" class="wikitable sortable" style="text-indent:5px; valign:top;" |
− | + | ! width="180px"|'''Englischer Begriff''' | |
− | + | ! width="340px"|'''Deutsche Übersetzung(en)''' | |
− | + | ! class="unsortable"|'''Erklärung''' | |
+ | |- | ||
+ | |Adamantium Ore | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Adamant-Erz]]''' ''(DV TES III)'' | ||
+ | | | ||
|- | |- | ||
|Ahm Galath | |Ahm Galath | ||
Zeile 10: | Zeile 15: | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
+ | |Alit Hide | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Alit-Haut]]''' ''(DV TES III)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Alkanet Flower | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Alkanet-Blume]]''' ''(DV TES IV)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Aloe Vera Leaves | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Aloe Vera-Blätter]]''' ''(DV TES IV)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Ambrosia | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Ambrosia]]''' ''(DV TES IV)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Ampoule Pod | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Ampullengefäß]]''' ''(DV TES III)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Ancestor Moth Wing | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Ahnenmottenflügel]]''' ''(DV TES V)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
|Ancestor-Silk | |Ancestor-Silk | ||
| | | | ||
− | #'''[[Ahnenseide]]''' ''( | + | #'''[[Ahnenseide]]''' ''(DV KRK I)''<ref name="himmelsrand"/> |
− | | | + | | |
+ | |- | ||
+ | |Apple | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Apfel]]''' ''(DV TES IV)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Ash Salts | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Aschesalz]]''' ''(DV TES III)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Ashes of Hindaril | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Asche von Hindaril]]''' ''(DV TES IV)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Arrowroot | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Pfeilwurz]]''' ''(DV TES IV)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Ash Yam | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Aschekartoffel]]''' ''(DV TES III)'' | ||
+ | | | ||
|- | |- | ||
|Azra Root | |Azra Root | ||
| | | | ||
#'''[[Azras Wurzel]]''' ''(DV SK)'' | #'''[[Azras Wurzel]]''' ''(DV SK)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Basil | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Basil]]''' ''(indiv)'' | ||
+ | |style="text-indent:0px; padding-left:10px;"|Die Zutat wird im Buch ''Hammerfells Flora'' erwähnt. Da dieses aus TES: Redguard stammt, gibt es keine offizielle deutsche Übersetzung. | ||
+ | |- | ||
+ | |Bear Pelt | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Bärenpelz]]''' ''(DV TES III)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Beef | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Rindfleisch]]''' ''(DV TES IV)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Bergamot Seeds | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Bergamottesamen]]''' ''(DV TES IV)'' | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Zeile 28: | Zeile 108: | ||
| | | | ||
#'''[[Bitterer Tee]]''' ''(DV SK)'' | #'''[[Bitterer Tee]]''' ''(DV SK)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Bittergreen Petals | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Bittergrünblätter]]''' ''(DV TES III)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Blackberry | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Brombeere]]''' ''(DV TES IV)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Black Anther | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Schwarzer Staubbeutel]]''' ''(DV TES III)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Black Lichen | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Schwarze Flechte]]''' ''(DV TES III)'' | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Zeile 33: | Zeile 133: | ||
| | | | ||
#'''[[Schwarzer Pilz]]''' ''(DV SK)'' | #'''[[Schwarzer Pilz]]''' ''(DV SK)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Bloat | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Pökelsalz]]''' ''(DV TES III)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Bloodgrass | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Blutgras]]''' ''(DV TES IV)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Blood of an Innocent | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Blut eines Unschuldigen]]''' ''(DV TES III)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Boar Meat | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Eberfleisch]]''' ''(DV TES IV)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Bog Beacon Asco Cap | ||
+ | | | ||
+ | #Hut d. Sumpf- Haubenpi. ''(DV TES IV)'' '''(!)''' | ||
+ | #'''[[Hut des Sumpf-Haubenpilzes]]''' ''(indiv)'' | ||
+ | |style="text-indent:0px; padding-left:10px;"|Version aus TES IV ist nicht verständlich. | ||
+ | |- | ||
+ | |Bonemeal | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Knochenmehl]]''' ''(DV TES III / DV TES IV)'' | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Zeile 39: | Zeile 170: | ||
#'''[[Lumpenhaut]]''' ''(DV SK)'' | #'''[[Lumpenhaut]]''' ''(DV SK)'' | ||
| | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Bread | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Brot]]''' ''(DV TES III)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Bristleback Leather | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Bürstenrücken-Leder]]''' ''(DV TES III)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Bungler's Bane | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Brettpilz]]''' ''(DV TES III)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Cairn Bolete Cap | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Hut des Steinpilzes]]''' ''(DV TES IV)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Cardamom | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Kardamom]]''' ''(DV HS)''<ref>[[Die Höllenstadt]] (S. 33, Z. 12)</ref> | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Carrot | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Karotte]]''' ''(DV TES IV)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Carrot of Seeing | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Karotte des Sehens]]''' ''(DV TES IV)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Chaurus Hunter Antennae | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Chaurusjägerfühler]]''' ''(DV TES V)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Cheese Wedge | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Käsestück]]''' ''(DV TES IV)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Cheese Wheel | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Käserad]]''' ''(DV TES IV)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Chilie | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Chili]]''' ''(DV HS)''<ref>[[Die Höllenstadt]] (S. 33, Z. 5)</ref> | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Chokeweed | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Hustengras]]''' ''(DV TES III)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Cinnabar Polypore Red Cap | ||
+ | | | ||
+ | #Hut des Zinnoberschw. ''(DV TES IV)'' '''(!)''' | ||
+ | #'''[[Hut des Zinnoberschwammes]]''' ''(indiv)'' | ||
+ | |style="text-indent:0px; padding-left:10px;"|Version aus TES IV ist nicht verständlich. | ||
+ | |- | ||
+ | |Clannfear Claws | ||
+ | | | ||
+ | #Clannfear-Klauen ''(DV TES IV)'' '''(!)''' | ||
+ | #'''[[Clannbann-Klauen]]''' ''(indiv)'' | ||
+ | |style="text-indent:0px; padding-left:10px;"|Unvollständige Übersetzung in TES IV. | ||
|- | |- | ||
|Clawrunner Skin | |Clawrunner Skin | ||
| | | | ||
#'''[[Klauenläuferhaut]]''' ''(DV SK)'' | #'''[[Klauenläuferhaut]]''' ''(DV SK)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Clouded Funnel Cap | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Hut der Hasenpfote]]''' ''(DV TES IV)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Coconut Milk | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Kokosmilch]]''' ''(DV HS)''<ref>[[Die Höllenstadt]] (S. 33, Z. 14)</ref> | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Coda Flower | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Codablume]]''' ''(DV TES III)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Columbine Root Pulp | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Akelei-Wurzelbrei]]''' ''(DV TES IV)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Comberry | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Cohmbeere]]''' ''(DV TES III)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Coriander | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Koriander]]''' ''(DV HS)''<ref>[[Die Höllenstadt]] (S. 33, Z. 12)</ref> | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Corkbulb Root | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Korkwurzel]]''' ''(DV TES III)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Corn | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Mais]]''' ''(DV TES IV)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Corprus weepings | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Corprus-Tränen]]''' ''(DV TES III)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Crab Meat | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Krabbenfleisch]]''' ''(DV TES III / DV TES IV)'' | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Zeile 48: | Zeile 301: | ||
| | | | ||
#'''[[Blindheit-Heilbalsam]]''' ''(DV SK)'' | #'''[[Blindheit-Heilbalsam]]''' ''(DV SK)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Daedra Skin | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Daedra-Haut]]''' ''(DV TES III)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Daedra Heart | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Daedra-Herz]]''' ''(DV TES IV)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Daedra's Heart | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Daedra-Herz]]''' ''(DV TES III)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Daedra Silk | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Daedra-Seide]]''' ''(DV TES IV)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Daedra Venin | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Daedra Venin]]''' ''(DV TES IV)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Daedroth Teeth | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Daedroth-Zahn]]''' ''(DV TES IV)'' | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Zeile 53: | Zeile 336: | ||
| | | | ||
#'''[[Todes-schnee-staub]]''' ''(DV SK)'' | #'''[[Todes-schnee-staub]]''' ''(DV SK)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Diamond | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Diamant]]''' ''(DV TES III)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Dragon's Tongue | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Drachenbaum]]''' ''(DV TES IV)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Dreugh Wax | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Dreugh-Wachs]]''' ''(DV TES III / DV TES IV)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Dryad Saddle Polypore Cap | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Schuppiger Stielporling]]''' ''(DV TES IV)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Durzog Meat | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Durzog-Fleisch]]''' ''(DV TES III)'' | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Zeile 58: | Zeile 366: | ||
| | | | ||
#'''[[Erdmoos]]''' ''(DV SK)'' | #'''[[Erdmoos]]''' ''(DV SK)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Ectoplasm | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Ektoplasma]]''' ''(DV TES III / DV TES IV)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Eel-Slime | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Aalschleim]]''' ''(DV HS)''<ref>[[Die Höllenstadt]] (S. 20, Z. 1)</ref> | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Elf Cup Cap | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Hut des Gelbfußes]]''' ''(DV TES IV)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Emerald | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Smaragd]]''' ''(DV TES III)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Emetic Russula Cap | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Hut des Speitäublings]]''' ''(DV TES IV)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Felldew | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Taumeltau]]''' ''(DV TES IV)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Fennel Seeds | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Fenchelsamen]]''' ''(DV TES IV)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Fire Petal | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Feuerblüte]]''' ''(DV TES III)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Fire Salts | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Feuersalze]]''' ''(DV TES III / DV TES IV)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Flaming Eye of the Lightkeeper | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Helles Auge des Lichtbewahrers]]''' ''(DV TES III)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Flax Seeds | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Flachssamen]]''' ''(DV TES IV)'' | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Zeile 63: | Zeile 426: | ||
| | | | ||
#'''[[Landstreicherbeutel]]''' ''(DV SK)'' | #'''[[Landstreicherbeutel]]''' ''(DV SK)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Flour | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Mehl]]''' ''(DV TES IV)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Fly Amanita Cap | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Hut des rauen Wulstlings]]''' ''(DV TES IV)'' | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Zeile 68: | Zeile 441: | ||
| | | | ||
#'''[[Fuchskraut]]''' ''(DV SK)'' | #'''[[Fuchskraut]]''' ''(DV SK)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Foxglove Nectar | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Nektar]]''' ''(DV TES IV)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Frost Salts | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Eissalze]]''' ''(DV TES III)'' | ||
+ | #Frostsalze ''(DV TES IV)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Garlic | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Knoblauch]]''' ''(DV TES IV)'' | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Zeile 73: | Zeile 462: | ||
| | | | ||
#'''[[Geisterflamme]]''' ''(DV SK)'' | #'''[[Geisterflamme]]''' ''(DV SK)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Ghoul Heart | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Ghul-Herz]]''' ''(DV TES III)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Ginger | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Ingwer]]''' ''(DV HS)''<ref>[[Die Höllenstadt]] (S. 33, Z. 12)</ref> | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Ginkgo Leaf | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Ginkgo-Blatt]]''' ''(DV TES IV)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Ginseng | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Ginseng]]''' ''(DV TES IV)'' | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Zeile 83: | Zeile 492: | ||
| | | | ||
#'''[[Gletschermoos]]''' ''(DV SK)'' | #'''[[Gletschermoos]]''' ''(DV SK)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Gleamblossom | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Lichtblüte]]''' ''(DV TES V)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Glow Dust | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Glühstaub]]''' ''(DV TES IV)'' | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Zeile 88: | Zeile 507: | ||
| | | | ||
#'''[[Goblinwachs]]''' ''(DV SK)'' | #'''[[Goblinwachs]]''' ''(DV SK)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Gold Kanet | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Goldkanet]]''' ''(DV TES III)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Golden Sedge Flowers | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Goldseggen-Blüten]]''' ''(DV TES III)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Goose Egg | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Gänseei]]''' ''(DV HS)''<ref>[[Die Höllenstadt]] (S. 33, Z. 21)</ref> | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Grahl Eyeball | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Grahl-Augapfel]]''' ''(DV TES III)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Grapes | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Weintrauben]]''' ''(DV TES IV)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Gravedust | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Grabesstaub]]''' ''(DV TES III)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Gravetar | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Grabteer]]''' ''(DV TES III)'' | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Zeile 93: | Zeile 547: | ||
| | | | ||
#'''[[Grauer Pilz]]''' ''(DV SK)'' | #'''[[Grauer Pilz]]''' ''(DV SK)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Green Lichen | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Grüne Flechte]]''' ''(DV TES III)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Green Stain Cup Cap | ||
+ | | | ||
+ | #Hut eines Grünspanbech. ''(DV TES IV)'' '''(!)''' | ||
+ | #'''[[Hut des Grünspanbecherlings]]''' ''(indiv)'' | ||
+ | |style="text-indent:0px; padding-left:10px;"|Version aus TES IV ist nicht verständlich. | ||
+ | |- | ||
+ | |Green Stain Shelf Cap | ||
+ | | | ||
+ | #Balken m. Hüten d. Gr. ''(DV TES IV)'' '''(!)''' | ||
+ | #'''[[Hut des Grünspanporenpilzes]]''' ''(indiv)'' | ||
+ | |style="text-indent:0px; padding-left:10px;"|Version aus TES IV ist nicht verständlich. | ||
+ | |- | ||
+ | |Guar Hide | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Guar-Haut]]''' ''(DV TES III)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Hackle-Lo Leaf | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Häckselblatt]]''' ''(DV TES III)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Ham | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Schinken]]''' ''(DV TES IV)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Harrada | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Harrada]]''' ''(DV TES IV)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Heart of an Innocent | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Herz einer Jungfrau]]''' ''(DV TES III)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Heart of the Udyrfrykte | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Herz des Udyrfrykte]]''' ''(DV TES III)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Heart of the Wolf | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Herz des Wolfes]]''' ''(DV TES III)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Heartwood | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Herzholz]]''' ''(DV TES III)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Heather | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Heidekraut]]''' ''(DV TES III)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Holly Berries | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Stechpalmen-Beeren]]''' ''(DV TES III)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Horker Tusk | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Horker-Stoßzahn]]''' ''(DV TES III)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Horn Lily Bulb | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Hornlilien-Brei]]''' ''(DV TES III)'' | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Zeile 98: | Zeile 629: | ||
| | | | ||
#'''[[Ekelzunge]]''' ''(DV SK)'' | #'''[[Ekelzunge]]''' ''(DV SK)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Hound Meat | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Hundefleisch]]''' ''(DV TES III)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Human Flesh | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Menschenfleisch]]''' ''(DV TES III)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Human Heart | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Menschliches Herz]]''' ''(DV TES IV)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Human Skin | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Menschliche Haut]]''' ''(DV TES IV)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Hypha Facia | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Faciapilz]]''' ''(DV TES III)'' | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Zeile 103: | Zeile 659: | ||
| | | | ||
#'''[[Eistraube]]''' ''(DV SK)'' | #'''[[Eistraube]]''' ''(DV SK)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Ichor of Winged Twilight | ||
+ | | | ||
+ | #Sekret des geflügelten Zwielichts ''(DV HS)''<ref>[[Die Höllenstadt]] (S. 241, Z. 9)</ref> '''(!)''' | ||
+ | #'''[[Flederschattensekret]]''' ''(indiv)'' | ||
+ | |style="text-indent:0px; padding-left:10px;"|Der Begriff ''Winged Twilight'' wurde mit ''geflügeltes Zwielicht'' zwar wörtlich, aber nicht kontextbezogen richtig übersetzt. ''Winged Twilight'' bedeutet lorekonform ''Flederschatten''. | ||
+ | |- | ||
+ | |Imp Fluid | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Koboldflüssigkeit]]''' ''(DV TES IV)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Imp Gall | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Koboldgalle]]''' ''(DV TES IV)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Ironwood Nut | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Eisenholznuss]]''' ''(DV TES IV)'' | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Zeile 108: | Zeile 685: | ||
| | | | ||
#'''[[Jadestaub]]''' ''(DV SK)'' | #'''[[Jadestaub]]''' ''(DV SK)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Jumbo Potato | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Riesenkartoffel]]''' ''(DV TES IV)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Kagouti Hide | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Kagouti-Haut]]''' ''(DV TES III)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Kresh Fiber | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Kreschfaser]]''' ''(DV TES III)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Kwama Cuttle | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Kwama-Sekret]]''' ''(DV TES III)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Kwama Egg | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Kwama-Ei]]''' ''(DV TES III)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Lady's Mantel Seeds | ||
+ | | | ||
+ | #Mandelsamen ''(DV HS)''<ref>[[Die Höllenstadt]] (S. 33, Z. 12)</ref> '''(!)''' | ||
+ | #'''[[Frauenmantel-Samen]]''' ''(indiv)'' | ||
+ | |style="text-indent:0px; padding-left:10px;"|Der Begriff ''Lady's Mantel'' ist vermutlich ein Rechtschreibfehler und bedeutet ''Lady's Mantle''. Dieser Begriff wird im Almanach mit ''Frauenmantel'' übersetzt. | ||
+ | |- | ||
+ | |Lady's Mantle Leaves | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Frauenmantel-Blätter]]''' ''(DV TES IV)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Lady's Smock Leaves | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Wiesenschaumkraut-Blätter]]''' ''(DV TES IV)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Lavender Sprig | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Lavendelzweig]]''' ''(DV TES IV)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Leek | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Lauch]]''' ''(DV TES IV)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Lettuce | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Salat]]''' ''(DV TES IV)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Lichor | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Lichor]]''' ''(DV TES IV)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Lloramor Spines | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Lloramor-Fasern]]''' ''(DV TES III)'' | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Zeile 113: | Zeile 756: | ||
| | | | ||
#'''[[Schlossstaub]]''' ''(DV SK)'' | #'''[[Schlossstaub]]''' ''(DV SK)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Lucan Mold | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Wolfsschimmel]]''' ''(DV HS)''<ref>[[Die Höllenstadt]] (S. 22, Z. 18)</ref> | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Luminous Russula | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Leuchtendes Russula]]''' ''(DV TES III)'' | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Zeile 118: | Zeile 771: | ||
| | | | ||
#'''[[Manaeis]]''' ''(DV SK)'' | #'''[[Manaeis]]''' ''(DV SK)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Mandrake Root | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Alraunwurzel]]''' ''(DV TES IV)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Marshmerrow | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Sumpfblume]]''' ''(DV TES III)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Meadow Rye | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Halmroggen]]''' ''(DV TES III)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Meteor Slime | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Meteorschleim]]''' ''(DV TES III)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Milk Thistle Seeds | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Milchdistelsamen]]''' ''(DV TES IV)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Minotaur Horn | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Minotaurenhorn]]''' ''(DV TES IV)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Monkshood Root Pulp | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Wurzelbrei des blauen Eisenhuts]]''' ''(DV TES IV)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Moon Sugar | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Mondzucker]]''' ''(DV TES III)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Morning Glory Root Pulp | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Wurzelbrei der Prunkwinde]]''' ''(DV TES IV)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Mort Flesh | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Totes Fleisch]]''' ''(DV TES IV)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Motherwort Sprig | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Mutterkrautzweig]]''' ''(DV TES IV)'' | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Zeile 123: | Zeile 831: | ||
| | | | ||
#'''[[Bergdörrfleisch]]''' ''(DV SK)'' | #'''[[Bergdörrfleisch]]''' ''(DV SK)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Muck | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Schlamm]]''' ''(DV TES III)'' | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|Muffin | |Muffin | ||
| | | | ||
− | #'''[[Brötchen]]''' ''(DV | + | #'''[[Muffin]]''' ''(DV TES III)'' |
+ | #Brötchen ''(DV SK)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Mugwort Seeds | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Beifußsamen]]''' ''(DV TES IV)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Mutton | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Hammel]]''' ''(DV TES IV)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Netch Leather | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Netchleder]]''' ''(DV TES III)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Nightshade | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Tollkirsche]]''' ''(DV TES IV)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Nirnroot | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Nirnwurz]]''' ''(DV TES IV)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Nirthfly Stalks | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Nirthfliegen-Blume]]''' ''(DV TES III)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Noble Sedge Flowers | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Edelseggen-Blüten]]''' ''(DV TES III)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Ogre's Teeth | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Ogerzähne]]''' ''(DV TES IV)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Onion | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Zwiebel]]''' ''(DV TES IV)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Orange | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Orange]]''' ''(DV TES IV)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Painted Troll Fat | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Fett des gemalten Trolls]]''' ''(DV TES IV)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Peanuts | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Erdnüsse]]''' ''(DV HS)''<ref>[[Die Höllenstadt]] (S. 33, Z. 4)</ref> | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Pear | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Birne]]''' ''(DV TES IV)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Pearl | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Perle]]''' ''(DV TES III)'' | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Zeile 133: | Zeile 917: | ||
| | | | ||
#'''[[Persablume]]''' ''(DV SK)'' | #'''[[Persablume]]''' ''(DV SK)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Peony Seeds | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Pfingstrosensamen]]''' ''(DV TES IV)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Pickled Pork | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Essigfleisch]]''' ''(DV HS)''<ref>[[Die Höllenstadt]] (S. 33, Z. 4)</ref> | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Pinarus' Prize Minotaur Horn | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Pinarus' Horn]]''' ''(DV TES IV)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Pinetear | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Pinienträne]]''' ''(DV TES III)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Poison | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Gift (Gegenstand)|Gift]]''' ''(DV TES III)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Poison Bloom | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Giftblüte]]''' ''(DV TES V)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Poisoned Apple | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Vergifteter Apfel]]''' ''(DV TES IV)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Potato | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Kartoffel]]''' ''(DV TES IV)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Purgeblood Salts | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Reinblut-Salze]]''' ''(DV TES IV)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Primrose Leaves | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Primelblätter]]''' ''(DV TES IV)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Pumpkin | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Kürbis]]''' ''(DV TES IV)'' | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Zeile 138: | Zeile 977: | ||
| | | | ||
#'''[[Ra' Gada-Kriegsbemalung]]''' ''(DV SK)'' | #'''[[Ra' Gada-Kriegsbemalung]]''' ''(DV SK)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Racer Plumes | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Läuferfedern]]''' ''(DV TES III)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Radish | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Rettich]]''' ''(DV TES IV)'' | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Zeile 148: | Zeile 997: | ||
| | | | ||
#'''[[Rattenauge]]''' ''(DV SK)'' | #'''[[Rattenauge]]''' ''(DV SK)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Rat Meat | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Rattenfleisch]]''' ''(DV TES III / DV TES IV)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Rat Poison | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Rattengift]]''' ''(DV TES IV)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Raw Ebony | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Rohes Ebenerz]]''' ''(DV TES III)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Raw Glass | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Unbehandeltes Vulkanglas]]''' ''(DV TES III)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Raw Stalhrim | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Rohes Stalhrim]]''' ''(DV TES III)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Red Lichen | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Rote Flechte]]''' ''(DV TES III)'' | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Zeile 153: | Zeile 1.032: | ||
| | | | ||
#'''[[Roter Pilz]]''' ''(DV SK)'' | #'''[[Roter Pilz]]''' ''(DV SK)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Refined Frost Salts | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Veredelte Frostsalze]]''' ''(DV TES IV)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Redwort Flower | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Rotwurz-Blume]]''' ''(DV TES IV)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Resin | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Harz]]''' ''(DV TES III)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Rice | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Reis]]''' ''(DV TES IV)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Ripened Belladonna Berries | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Reife Belladonna-Beeren]]''' ''(DV TES III)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Roland's Tear | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Rolandsträne]]''' ''(DV TES III)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Roobrush | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Roobusch]]''' ''(DV TES III)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Root Pulp | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Wurzelbrei]]''' ''(DV TES IV)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Ruby | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Rubin]]''' ''(DV TES III)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Rumare Slaughterfish Scales | ||
+ | | | ||
+ | #Rumare Schl.-Schuppen ''(DV TES IV)'' '''(!)''' | ||
+ | #'''[[Rumare Schlachterfisch-Schuppen]]''' ''(indiv)'' | ||
+ | |style="text-indent:0px; padding-left:10px;"|Version aus TES IV ist nicht verständlich. | ||
+ | |- | ||
+ | |S'jirra's Famous Potato Bread | ||
+ | | | ||
+ | #S'jirras ber. Kartoffelbrot ''(DV TES IV)'' '''(!)''' | ||
+ | #'''[[S'jirras berühmtes Kartoffelbrot]]''' ''(indiv)'' | ||
+ | |style="text-indent:0px; padding-left:10px;"|Version aus TES IV ist nicht verständlich. | ||
+ | |- | ||
+ | |Sacred Lotus Seeds | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Heilige Lotussamen]]''' ''(DV TES IV)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Saltrice | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Salzreis]]''' ''(DV TES III)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Scales | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Schuppen]]''' ''(DV TES III / DV TES IV)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Scamp Skin | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Skamphaut]]''' ''(DV TES III / DV TES IV)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Scathecraw | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Suppulus]]''' ''(DV TES III)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Scrap Metal | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Metallstücke]]''' ''(DV TES III)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Scrib Cabbage | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Skribkohl]]''' ''(DV TES III)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Scrib Jelly | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Skribmus]]''' ''(DV TES III)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Scrib Jerky | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Skrib-Trockenfleisch]]''' ''(DV TES III)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Scuttle | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Skattel]]''' ''(DV TES III)'' | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Zeile 168: | Zeile 1.154: | ||
| | | | ||
#'''[[Schattensamen]]''' ''(DV SK)'' | #'''[[Schattensamen]]''' ''(DV SK)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Shalk Resin | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Shalkharz]]''' ''(DV TES III)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Shepherd's Pie | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Hackauflauf]]''' ''(DV TES IV)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Sload Soap | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Kreckenseife]]''' ''(DV TES III)'' | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Zeile 173: | Zeile 1.174: | ||
| | | | ||
#'''[[Stärkendes Wasser]]''' ''(DV SK)'' | #'''[[Stärkendes Wasser]]''' ''(DV SK)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Snow Bear Pelt | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Schneebär-Pelz]]''' ''(DV TES III)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Snow Wolf Pelt | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Schneewolf-Pelz]]''' ''(DV TES III)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Snowberry | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Schneebeere]]''' ''(DV KRK I)''<ref name="himmelsrand"/> | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Zeile 178: | Zeile 1.194: | ||
| | | | ||
#'''[[Schnee-Strahlpulver]]''' ''(DV SK)'' | #'''[[Schnee-Strahlpulver]]''' ''(DV SK)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Somnalius Frond | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Somnalius-Farnwedel]]''' ''(DV TES IV)'' | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Zeile 183: | Zeile 1.204: | ||
| | | | ||
#'''[[Zaubergarn-Netz]]''' ''(DV SK)'' | #'''[[Zaubergarn-Netz]]''' ''(DV SK)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Spiddal Stick | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Spiddal-Stock]]''' ''(DV TES IV)'' | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Zeile 189: | Zeile 1.215: | ||
#'''[[Spinnenherz]]''' ''(DV SK)'' | #'''[[Spinnenherz]]''' ''(DV SK)'' | ||
| | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Spore Pod | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Sporenhülse]]''' ''(DV TES III)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |St. Jahn's Wort Nectar | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Johanniskrautnektar]]''' ''(DV TES IV)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Steel-Blue Entoloma Cap | ||
+ | | | ||
+ | #Hut d. stahlbl. Rötl. ''(DV TES IV)'' '''(!)''' | ||
+ | #'''[[Hut des stahlblauen Rötlings]]''' ''(indiv)'' | ||
+ | |style="text-indent:0px; padding-left:10px;"|Version aus TES IV ist nicht verständlich. | ||
|- | |- | ||
|Stew | |Stew | ||
Zeile 194: | Zeile 1.236: | ||
#'''[[Eintopf]]''' ''(DV SK)'' | #'''[[Eintopf]]''' ''(DV SK)'' | ||
| | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Stinkhorn Cap | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Hundsrute]]''' ''(DV TES IV)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Stoneflower Petals | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Blüten der Steinblume]]''' ''(DV TES III)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Strawberry | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Erdbeere]]''' ''(DV TES IV)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Summer Bolete Cap | ||
+ | | | ||
+ | #Hut des Sommer-Steinp. ''(DV TES IV)'' '''(!)''' | ||
+ | #'''[[Hut des Sommer-Steinpilzes]]''' ''(indiv)'' | ||
+ | |style="text-indent:0px; padding-left:10px;"|Version aus TES IV ist nicht verständlich. | ||
|- | |- | ||
|Sunlight Water | |Sunlight Water | ||
| | | | ||
#'''[[Sonnenlichtwasser]]''' ''(DV SK)'' | #'''[[Sonnenlichtwasser]]''' ''(DV SK)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Sweetcake | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Süßkuchen]]''' ''(DV TES IV)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Sweetpulp | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Süßbrei]]''' ''(DV TES III)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Sweetroll | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Milchsemmel]]''' ''(DV TES IV)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Taproot | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Pfahlwurzel]]''' ''(DV TES IV)'' | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Zeile 204: | Zeile 1.287: | ||
#'''[[Donnerkraut]]''' ''(DV SK)'' | #'''[[Donnerkraut]]''' ''(DV SK)'' | ||
| | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Tiger Lily Nectar | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Tigerliliennektar]]''' ''(DV TES IV)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Timsa-Come-By flowers | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Timsa-Blume]]''' ''(DV TES III)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Tinder Polypore Cap | ||
+ | | | ||
+ | #Hut e. ech. Zundersch. ''(DV TES IV)'' '''(!)''' | ||
+ | #'''[[Hut eines echten Zunderschwammes]]''' ''(indiv)'' | ||
+ | |style="text-indent:0px; padding-left:10px;"|Version aus TES IV ist nicht verständlich. | ||
|- | |- | ||
|Toad Muffin | |Toad Muffin | ||
| | | | ||
#'''[[Krötenbrötchen]]''' ''(DV SK)'' | #'''[[Krötenbrötchen]]''' ''(DV SK)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Tobacco | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Tabak]]''' ''(DV TES IV)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Tomato | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Tomate]]''' ''(DV TES IV)'' | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Zeile 213: | Zeile 1.322: | ||
| | | | ||
#'''[[Topasstaub]]''' ''(DV SK)'' | #'''[[Topasstaub]]''' ''(DV SK)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Trama Root | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Tramawurzel]]''' ''(DV TES III)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Treated Bittergreen Petals | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Behandelte Bittergrünblätter]]''' ''(DV TES III)'' | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Zeile 218: | Zeile 1.337: | ||
| | | | ||
#'''[[Zitterkraut]]''' ''(DV SK)'' | #'''[[Zitterkraut]]''' ''(DV SK)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Troll Fat | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Trollfett]]''' ''(DV TES IV)'' | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Zeile 223: | Zeile 1.347: | ||
| | | | ||
#'''[[Schattenfell]]''' ''(DV SK)'' | #'''[[Schattenfell]]''' ''(DV SK)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Unicorn Horn | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Horn eines Einhorns]]''' ''(DV TES IV)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Unripened Belladonna Berries | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Unreife Belladonna-Beeren]]''' ''(DV TES III)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Vampire Dust | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Vampirstaub]]''' ''(DV TES III / DV TES IV)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Venison | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Wildbret]]''' ''(DV TES IV)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Venison Sausage | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Rehwurstscheiben]]''' ''(DV HS)''<ref>[[Die Höllenstadt]] (S. 33, Z. 16)</ref> | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Zeile 233: | Zeile 1.382: | ||
| | | | ||
#'''[[Priesterkraut]]''' ''(DV SK)'' | #'''[[Priesterkraut]]''' ''(DV SK)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Violet Coprinus | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Violetter Coprinus]]''' ''(DV TES III)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Viper's Bugloss Leaves | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Natternkopfblätter]]''' ''(DV TES IV)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Void Salts | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Salze der Leere]]''' ''(DV TES III)'' | ||
+ | #Salze der Abgründe ''(DV TES IV)'' | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Zeile 243: | Zeile 1.408: | ||
| | | | ||
#'''[[Kriegerkraft]]''' ''(DV SK)'' | #'''[[Kriegerkraft]]''' ''(DV SK)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Water Hyacinth Nectar | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Wasserhyazinthen-Nektar]]''' ''(DV TES IV)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Watermelon | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Wassermelonen]]''' ''(DV TES IV)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Wheat Grain | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Weizenkorn]]''' ''(DV TES IV)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |White Seed Pod | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Weiße Samenkapsel]]''' ''(DV TES IV)'' | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Zeile 250: | Zeile 1.435: | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
+ | |Wickwheat | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Dochtweizen]]''' ''(DV TES III)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Willow Anther | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Staubbeutel der Weide]]''' ''(DV TES III)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Wisp Stalk Caps | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Waldlichtstängel-Hüte]]''' ''(DV TES IV)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Wolf Pelt | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Wolfspelz]]''' ''(DV TES III)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Wolfsbane Petals | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Wolfsfluch-Blütenblätter]]''' ''(DV TES III)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Wormwood Leaves | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Wermutblätter]]''' ''(DV TES IV)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Wrapped Corprusmeat | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Verpacktes Corprusfleisch]]''' ''(DV TES III)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Wrapped Corprusmeat Hunk | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Eingewickeltes Corprusfleisch]]''' ''(DV TES III)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Yellow Mountain Flower | ||
+ | | | ||
+ | #'''[[Gelbe Bergblume]]''' ''(DV TES V)'' | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
|Zombie Dust | |Zombie Dust | ||
| | | | ||
Zeile 256: | Zeile 1.486: | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
+ | <noinclude>{{NewLine}} | ||
+ | ==Anmerkungen== | ||
+ | <references /></noinclude> |
Aktuelle Version vom 10. März 2013, 19:29 Uhr
Englischer Begriff | Deutsche Übersetzung(en) | Erklärung |
---|---|---|
Adamantium Ore |
|
|
Ahm Galath |
|
|
Alit Hide |
|
|
Alkanet Flower |
|
|
Aloe Vera Leaves |
|
|
Ambrosia |
|
|
Ampoule Pod |
|
|
Ancestor Moth Wing |
|
|
Ancestor-Silk |
|
|
Apple |
|
|
Ash Salts |
|
|
Ashes of Hindaril |
|
|
Arrowroot |
|
|
Ash Yam |
|
|
Azra Root |
|
|
Basil |
|
Die Zutat wird im Buch Hammerfells Flora erwähnt. Da dieses aus TES: Redguard stammt, gibt es keine offizielle deutsche Übersetzung. |
Bear Pelt |
|
|
Beef |
|
|
Bergamot Seeds |
|
|
Bervez Juice |
|
|
Bitter Tea |
|
|
Bittergreen Petals |
|
|
Blackberry |
|
|
Black Anther |
|
|
Black Lichen |
|
|
Black Mushroom |
|
|
Bloat |
|
|
Bloodgrass |
|
|
Blood of an Innocent |
|
|
Boar Meat |
|
|
Bog Beacon Asco Cap |
|
Version aus TES IV ist nicht verständlich. |
Bonemeal |
|
|
Bounder Skin |
|
|
Bread |
|
|
Bristleback Leather |
|
|
Bungler's Bane |
|
|
Cairn Bolete Cap |
|
|
Cardamom | ||
Carrot |
|
|
Carrot of Seeing |
|
|
Chaurus Hunter Antennae |
|
|
Cheese Wedge |
|
|
Cheese Wheel |
|
|
Chilie | ||
Chokeweed |
|
|
Cinnabar Polypore Red Cap |
|
Version aus TES IV ist nicht verständlich. |
Clannfear Claws |
|
Unvollständige Übersetzung in TES IV. |
Clawrunner Skin |
|
|
Clouded Funnel Cap |
|
|
Coconut Milk |
|
|
Coda Flower |
|
|
Columbine Root Pulp |
|
|
Comberry |
|
|
Coriander | ||
Corkbulb Root |
|
|
Corn |
|
|
Corprus weepings |
|
|
Crab Meat |
|
|
Cure Blindness Balm |
|
|
Daedra Skin |
|
|
Daedra Heart |
|
|
Daedra's Heart |
|
|
Daedra Silk |
|
|
Daedra Venin |
|
|
Daedroth Teeth |
|
|
Deathsnow Dust |
|
|
Diamond |
|
|
Dragon's Tongue |
|
|
Dreugh Wax |
|
|
Dryad Saddle Polypore Cap |
|
|
Durzog Meat |
|
|
Earth Moss |
|
|
Ectoplasm |
|
|
Eel-Slime |
|
|
Elf Cup Cap |
|
|
Emerald |
|
|
Emetic Russula Cap |
|
|
Felldew |
|
|
Fennel Seeds |
|
|
Fire Petal |
|
|
Fire Salts |
|
|
Flaming Eye of the Lightkeeper |
|
|
Flax Seeds |
|
|
Floater Sac |
|
|
Flour |
|
|
Fly Amanita Cap |
|
|
Fox Herb |
|
|
Foxglove Nectar |
|
|
Frost Salts |
|
|
Garlic |
|
|
Ghost Flame |
|
|
Ghoul Heart |
|
|
Ginger | ||
Ginkgo Leaf |
|
|
Ginseng |
|
|
Glacier Flower |
|
|
Glacier Moss |
|
|
Gleamblossom |
|
|
Glow Dust |
|
|
Goblin Wax |
|
|
Gold Kanet |
|
|
Golden Sedge Flowers |
|
|
Goose Egg | ||
Grahl Eyeball |
|
|
Grapes |
|
|
Gravedust |
|
|
Gravetar |
|
|
Gray Mushroom |
|
|
Green Lichen |
|
|
Green Stain Cup Cap |
|
Version aus TES IV ist nicht verständlich. |
Green Stain Shelf Cap |
|
Version aus TES IV ist nicht verständlich. |
Guar Hide |
|
|
Hackle-Lo Leaf |
|
|
Ham |
|
|
Harrada |
|
|
Heart of an Innocent |
|
|
Heart of the Udyrfrykte |
|
|
Heart of the Wolf |
|
|
Heartwood |
|
|
Heather |
|
|
Holly Berries |
|
|
Horker Tusk |
|
|
Horn Lily Bulb |
|
|
Horrid Tongue |
|
|
Hound Meat |
|
|
Human Flesh |
|
|
Human Heart |
|
|
Human Skin |
|
|
Hypha Facia |
|
|
Ice Grape |
|
|
Ichor of Winged Twilight |
|
Der Begriff Winged Twilight wurde mit geflügeltes Zwielicht zwar wörtlich, aber nicht kontextbezogen richtig übersetzt. Winged Twilight bedeutet lorekonform Flederschatten. |
Imp Fluid |
|
|
Imp Gall |
|
|
Ironwood Nut |
|
|
Jade Dust |
|
|
Jumbo Potato |
|
|
Kagouti Hide |
|
|
Kresh Fiber |
|
|
Kwama Cuttle |
|
|
Kwama Egg |
|
|
Lady's Mantel Seeds |
|
Der Begriff Lady's Mantel ist vermutlich ein Rechtschreibfehler und bedeutet Lady's Mantle. Dieser Begriff wird im Almanach mit Frauenmantel übersetzt. |
Lady's Mantle Leaves |
|
|
Lady's Smock Leaves |
|
|
Lavender Sprig |
|
|
Leek |
|
|
Lettuce |
|
|
Lichor |
|
|
Lloramor Spines |
|
|
Lock Dust |
|
|
Lucan Mold |
|
|
Luminous Russula |
|
|
Mana Ice |
|
|
Mandrake Root |
|
|
Marshmerrow |
|
|
Meadow Rye |
|
|
Meteor Slime |
|
|
Milk Thistle Seeds |
|
|
Minotaur Horn |
|
|
Monkshood Root Pulp |
|
|
Moon Sugar |
|
|
Morning Glory Root Pulp |
|
|
Mort Flesh |
|
|
Motherwort Sprig |
|
|
Mountain Jerky |
|
|
Muck |
|
|
Muffin |
|
|
Mugwort Seeds |
|
|
Mutton |
|
|
Netch Leather |
|
|
Nightshade |
|
|
Nirnroot |
|
|
Nirthfly Stalks |
|
|
Noble Sedge Flowers |
|
|
Ogre's Teeth |
|
|
Onion |
|
|
Orange |
|
|
Painted Troll Fat |
|
|
Peanuts | ||
Pear |
|
|
Pearl |
|
|
Persa Flower |
|
|
Peony Seeds |
|
|
Pickled Pork |
|
|
Pinarus' Prize Minotaur Horn |
|
|
Pinetear |
|
|
Poison |
|
|
Poison Bloom |
|
|
Poisoned Apple |
|
|
Potato |
|
|
Purgeblood Salts |
|
|
Primrose Leaves |
|
|
Pumpkin |
|
|
Ra' Gada Warpaint |
|
|
Racer Plumes |
|
|
Radish |
|
|
Raider Chew |
|
|
Rat's Eye |
|
|
Rat Meat |
|
|
Rat Poison |
|
|
Raw Ebony |
|
|
Raw Glass |
|
|
Raw Stalhrim |
|
|
Red Lichen |
|
|
Red Mushroom |
|
|
Refined Frost Salts |
|
|
Redwort Flower |
|
|
Resin |
|
|
Rice |
|
|
Ripened Belladonna Berries |
|
|
Roland's Tear |
|
|
Roobrush |
|
|
Root Pulp |
|
|
Ruby |
|
|
Rumare Slaughterfish Scales |
|
Version aus TES IV ist nicht verständlich. |
S'jirra's Famous Potato Bread |
|
Version aus TES IV ist nicht verständlich. |
Sacred Lotus Seeds |
|
|
Saltrice |
|
|
Scales |
|
|
Scamp Skin |
|
|
Scathecraw |
|
|
Scrap Metal |
|
|
Scrib Cabbage |
|
|
Scrib Jelly |
|
|
Scrib Jerky |
|
|
Scuttle |
|
|
Scythe Crystals |
|
|
Shadowbane |
|
|
Shadowseed |
|
|
Shalk Resin |
|
|
Shepherd's Pie |
|
|
Sload Soap |
|
|
Smack Water |
|
|
Snow Bear Pelt |
|
|
Snow Wolf Pelt |
|
|
Snowberry |
|
|
Snowray Powder |
|
|
Somnalius Frond |
|
|
Spell Web Thread |
|
|
Spiddal Stick |
|
|
Spider Heart |
|
|
Spore Pod |
|
|
St. Jahn's Wort Nectar |
|
|
Steel-Blue Entoloma Cap |
|
Version aus TES IV ist nicht verständlich. |
Stew |
|
|
Stinkhorn Cap |
|
|
Stoneflower Petals |
|
|
Strawberry |
|
|
Summer Bolete Cap |
|
Version aus TES IV ist nicht verständlich. |
Sunlight Water |
|
|
Sweetcake |
|
|
Sweetpulp |
|
|
Sweetroll |
|
|
Taproot |
|
|
Thunder Herb |
|
|
Tiger Lily Nectar |
|
|
Timsa-Come-By flowers |
|
|
Tinder Polypore Cap |
|
Version aus TES IV ist nicht verständlich. |
Toad Muffin |
|
|
Tobacco |
|
|
Tomato |
|
|
Topaz Dust |
|
|
Trama Root |
|
|
Treated Bittergreen Petals |
|
|
Tremble Weed |
|
|
Troll Fat |
|
|
Umbric Fur |
|
|
Unicorn Horn |
|
|
Unripened Belladonna Berries |
|
|
Vampire Dust |
|
|
Venison |
|
|
Venison Sausage |
|
|
Vermin Bomb |
|
|
Vicar Herb |
|
|
Violet Coprinus |
|
|
Viper's Bugloss Leaves |
|
|
Void Salts |
|
|
Warrior Bread |
|
|
Warrior's Strength |
|
|
Water Hyacinth Nectar |
|
|
Watermelon |
|
|
Wheat Grain |
|
|
White Seed Pod |
|
|
Wickeder Skin |
|
|
Wickwheat |
|
|
Willow Anther |
|
|
Wisp Stalk Caps |
|
|
Wolf Pelt |
|
|
Wolfsbane Petals |
|
|
Wormwood Leaves |
|
|
Wrapped Corprusmeat |
|
|
Wrapped Corprusmeat Hunk |
|
|
Yellow Mountain Flower |
|
|
Zombie Dust |
|
Anmerkungen
- ↑ 1,0 1,1 Referenzfehler: Es ist ein ungültiger
<ref>
-Tag vorhanden: Für die Referenz namenshimmelsrand
wurde kein Text angegeben. - ↑ Die Höllenstadt (S. 33, Z. 12)
- ↑ Die Höllenstadt (S. 33, Z. 5)
- ↑ Die Höllenstadt (S. 33, Z. 14)
- ↑ Die Höllenstadt (S. 33, Z. 12)
- ↑ Die Höllenstadt (S. 20, Z. 1)
- ↑ Die Höllenstadt (S. 33, Z. 12)
- ↑ Die Höllenstadt (S. 33, Z. 21)
- ↑ Die Höllenstadt (S. 241, Z. 9)
- ↑ Die Höllenstadt (S. 33, Z. 12)
- ↑ Die Höllenstadt (S. 22, Z. 18)
- ↑ Die Höllenstadt (S. 33, Z. 4)
- ↑ Die Höllenstadt (S. 33, Z. 4)
- ↑ Die Höllenstadt (S. 33, Z. 16)