Battlespire:Die Verkündung der Jagd - Auszug 3: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Tamriel-Almanach
Zur Navigation springen Zur Suche springen
(Die Seite wurde neu angelegt: „{{Buchnavigation|Auszug 2|Die Verkündung der Jagd<br>[Auszüge]|Battlespire:Die Verkündung der Jagd…“)
 
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
 
Zeile 7: Zeile 7:
|Untertitel                  =  
|Untertitel                  =  
|Buchtitel                    = Die Verkündung der Jagd - Auszug 3
|Buchtitel                    = Die Verkündung der Jagd - Auszug 3
|Zusatzinfo                  = Hier findet sich die [[Battlespire:Die Verkündung der Jagd|Hauptausgabe]], womöglich handelt es sich bei diesen vier Auszügen um paraphrasierte Versionen oder Erstfassungen.<ref>Die Battlespire-Ausgabe greift auf die Übersetzung von [[Online:The Elder Scrolls Online|The Elder Scrolls Online]] zurück. Die darin ausgesparten Stellen wurden von [[Benutzer:Numenorean|Numenorean]] mithilfe anderer Ausgaben ergänzt.</ref>
|Zusatzinfo                  = Hier findet sich die [[Battlespire:Die Verkündung der Jagd|Hauptausgabe]], womöglich handelt es sich bei diesen vier Auszügen um paraphrasierte Versionen oder Erstfassungen.<ref>Die Übersetzung greift auf die Hauptausgabe aus [[Online:The Elder Scrolls Online|The Elder Scrolls Online]] zurück, alles weitere wurde von [[Benutzer:Numenorean|Numenorean]] übertragen.</ref>
  |Autor                        =  
  |Autor                        =  
|Andere_Spiele                =  
|Andere_Spiele                =  

Aktuelle Version vom 18. März 2017, 21:46 Uhr

Auszug 2 Die Verkündung der Jagd
[Auszüge]
Auszug 4
Auflagen des Buches

Diese Seite enthält den Text von Die Verkündung der Jagd - Auszug 3 aus An Elder Scrolls Legend: Battlespire (Originaltitel: Posting of the Hunt, Excerpt 3). Hier findet sich die Hauptausgabe, womöglich handelt es sich bei diesen vier Auszügen um paraphrasierte Versionen oder Erstfassungen.[1]

Inhalt

Die Verkündung der Jagd - Auszug 3

Dem Hasen wird eine geringe Chance zu entkommen gewährt.

Sechs Schlüssel auf dem Boden können den Weg in den Gehörnten Tempel öffnen, um dem Jäger und seinem Speer zu entkommen.

Wenn das auch kein Hase vollbracht hat, müssen die Formen gewahrt werden. Den Hasen um die Schlüssel zu betrügne ist ein unverzeihlicher Verrat am Gesetz der Jagd.

The Hare is granted one slim chance for escape.

Six keys in the grounds can open the way into the Horned Temple and away to elude the Huntsman and his Spear.

Though no Hare has done this, the forms must be observed. To cheat the Hare of the keys is an unforgivable betrayal of the Law of the Hunt.

Anmerkungen (Tamriel-Almanach)

  1. Die Übersetzung greift auf die Hauptausgabe aus The Elder Scrolls Online zurück, alles weitere wurde von Numenorean übertragen.
Bücherindex

Auszug 1 · Auszug 2 · Auszug 3 · Auszug 4