Tamriel-Almanach:Übersetzungsreferenz/Personen/Personen aus Redguard

Aus Tamriel-Almanach
Version vom 25. August 2012, 12:57 Uhr von Scharesoft (Diskussion | Beiträge)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version ansehen (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Zurück zur Übersicht

Englischer Begriff Deutsche Übersetzung(en) Erklärung
Amiel Richton
  1. Amiel Richton (DV RG)
Attrebus
  1. Attrebus (DV RG)
Avik, the Snake Charmer
  1. Avik der Schlangenbeschwörer (DV RG)
Brother Nidal
  1. Bruder Nidal (DV RG)
Coyle
  1. Coyle (DV RG)
Crendal
  1. Crendal (DV RG)
Cyrus
  1. Cyrus (DV RG)
Dram
  1. Dram (DV RG)
Dreekius
  1. Dreekius (DV RG)
Eli
  1. Eli (DV RG)[1]
Erasmo
  1. Erasmo (DV RG)
Falicia
  1. Falicia (DV RG)
Favis
  1. Favis (DV RG)
Gerrick
  1. Gerrick (DV RG)
Guards
  1. Wachen (DV RG)
Jaganvir
  1. Jaganvir (DV RG)
Kotaro
  1. Kotaro (DV RG)
Krisandra
  1. Krisandra (DV RG)
Lakene
  1. Lakene (DV RG)
Maiko
  1. Maiko (DV RG)
Mariah
  1. Mariah (DV RG)
Pirates
  1. Piraten (DV RG)
Prnell
  1. Prnell (DV RG)
Rollo
  1. Rollo (DV RG)
S'Rathra
  1. S'Rathra (DV RG)
Siona
  1. Siona (DV RG)
Tobias
  1. Tobias (DV RG)
Trithik
  1. Trithik (DV RG)
Voa
  1. Voa (DV RG)