Diskussion:Seelengrab

Werbung (Nur für Gäste)

Welchen Namen wollen wir hier verwenden? Den bisher bekannten Namen Seelenmark oder den, der in Dawnguard Verwendung findet? Das wäre dann Seelengrab. Für Soul Cairn sind beide Übersetzungen relativ frei, die wörtliche wäre eher etwas in die Richtung "Seelenhaufen". --Scharesoft 00:55, 12. Aug. 2012 (CEST)

Also rein vom Sinn ist Seelengrab die bessere Übersetzung. Auch dürfte der Name nun weitaus bekannter werden, also verschieben. --Killfetzer 09:45, 12. Aug. 2012 (CEST)
Artikel verschoben. --Scharesoft 14:58, 12. Aug. 2012 (CEST)
  • Namensnennung 2.5
  • Powered by MediaWiki
  1. Diese Seite verwendet Cookies, um Inhalte zu personalisieren, diese deiner Erfahrung anzupassen und dich nach der Registrierung angemeldet zu halten.
    Wenn du dich weiterhin auf dieser Seite aufhältst, akzeptierst du unseren Einsatz von Cookies.
    Information ausblenden