Tamriel-Almanach Diskussion:Übersetzungsreferenz/Flora & Fauna/Kreaturen

< Tamriel-Almanach Diskussion:Übersetzungsreferenz‎ | Flora & Fauna
Version vom 16. März 2011, 18:50 Uhr von Kevnage (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „==Adult Rumare Slaughterfish== Die Anmerkung ''Schlacht'''er'''fisch'' sei die korrekte Übersetzung ist inkorrekt. ''Slaughter'' übersetzt bedeutet '''eindeuti…“)

(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version ansehen (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Werbung (Nur für Gäste)

Adult Rumare Slaughterfish

Die Anmerkung Schlachterfisch sei die korrekte Übersetzung ist inkorrekt. Slaughter übersetzt bedeutet eindeutig u.A. Schlacht, schlachten. Wäre Schlachterfisch die korrekte Übersetzung, dann hieße die englische Entsprechung Slaughtererfish und nicht Slaughterfish. Daher ist der Slaughterfish eindeutig als Schlachtfisch zu übersetzen. --Kevnage 16:50, 16. Mär. 2011 (UTC)

  • Namensnennung 2.5
  • Powered by MediaWiki
  1. Diese Seite verwendet Cookies, um Inhalte zu personalisieren, diese deiner Erfahrung anzupassen und dich nach der Registrierung angemeldet zu halten.
    Wenn du dich weiterhin auf dieser Seite aufhältst, akzeptierst du unseren Einsatz von Cookies.
    Information ausblenden