Vorstellung Falskaar

Dieses Thema im Forum "[Skyrim] Modveröffentlichungen" wurde erstellt von Grimnir17, 13. Juli 2013.

  1. Stefanu

    Stefanu Freund des Hauses

    @Synthoras: Ich hab dich nicht "angepflaumt". Es geht auch nicht um die realistischen oder unrealistischen Wünsche des Mod-Autors. Ich bin auch nicht komplett bescheuert. Es ist auch egal, ob der Mod-Autor jetzt arrogant ist oder nicht oder sich so darstellt oder was auch immer. Ich habe den Post weiter oben nur gebracht, weil es mir wichtig ist, zu sagen, dass ich/wir nicht in zwei Tagen eine DV der Mod liefern werden und warum das so ist. Dass die Modifikation ein "großes Ding" ist, dürfte aber klar sein. Andrerseits erfindet der Autor nicht das Rad neu, aber er macht mit der vorhandenen Engine halt, was man mit der vorhandenen Engine überhaupt machen kann.
    Ich hatte mich über Posts weiter oben geärgert, die so taten, als wäre der Mod-Translator, den praktisch alle benutzen (aber anscheinend nicht alle richtig), irgendein Geheimtipp, mit dem man dann in ein paar Stunden eine DV erstellt. Mit bubble-fish vielleicht...
    Und ich finde einfach, dass charakterliche Vermutungen über einen Modautor einfach off-topic sind, nach meinem Geschmack jedenfalls.
     
    Zuletzt bearbeitet: 16. Juli 2013
    nniinnii und X-buZZ gefällt das.
  2. claudius1988

    claudius1988 Reisender

    Ich muß hier Stefanu mal recht geben.Die Arbeit der community in Deutschland ist echt top.Die übersätzten Mods die ich spiele ob Helgen Reborn,Kompfortablere Pferd,Vilja etc sind alle witzig, mit Herz und Verstand erstellt.Das macht kein Googletranslator.Auch Fischbrötchen macht seine Sachen gut.Wichtig ist das wir uns gegenseitig helfen Skyrim bietet uns dabei warhlich genug potential.So manches mal bin ich schon verzweifelt und habe hier hilfe bekommen und konnte anderen dies auch weitergeben.Wichtig ist uns doch das uns weiterhin so tolle Mods und Übersätzungen beschert werden
    @Deigradius:genau!
    Ich finde das diese tolle community auch viel an Skyrim ausmacht
    Vielen Dank an euch
     
    1 Person gefällt das.
  3. Mr.Gnom

    Mr.Gnom Abenteurer

    Hmm ...
    Also ich für meinen Teil bin über eine zusätzliche gute Quest immer dankbar, besonders wenn man diese über Stunden hinaus spielen kann.

    Die Beweggründe, warum ein Modder eine solche Modifikation erstellt, sind für mich erstmal zweitrangig ... wenn überhaupt.

    Wenn solch eine Mod auch noch ins Deutsche übersetzt wird, freue ich mich um so mehr.
    Je gewissenhafter solch eine Mod übersetzt wird, desto mehr Spass wird sie mir machen.

    Dafür danke ich allgemein jedem Modder und deren Übersetzer solch einer Modifikation. :flower:

    Gruss
    Mr.Gnom
     
    1 Person gefällt das.
  4. X-buZZ

    X-buZZ Abenteurer

    Ich kann Stefanu gut verstehen.

    Es ist ein Unterschied, etwas zu übersetzen oder sorgfältig zu übersetzen.

    Ich habe schon vieles für den privaten Eigengebrauch übersetzt, darunter auch einige "Monster"-Mods. Der Teufel liegt im Detail. Wenn man es ordentlich macht, können selbst einig Dutzend Einträge im Translator viel Zeit kosten. Von der selbstverständlichen korrekten Rechtschreibung und Grammatik abgesehen, muss die Lore beachtet werden, Redewendungen verstanden und manchmal auch neu geformt werden. Es muss Mod-übergreifend konsistent gearbeitet werden (Klassiker: Dwemer / Zwerge, Du / Ihr). Es ist das eine, eine Rüstung mit max. 20 Einträgen zu übersetzen oder komplett neue Inhalte mit vielen Textzeilen, Büchern, Namen und so weiter.

    Also Falskaar rauskam, habe ich natürlich gleich einen Blick mit dem Translator reingeworfen und fühlte mich an tagelange Übersetzungs-Sessions mit Unmengen Kaffee zurück erinnert.

    Also durchhalten Stefanu! :)


    Ach und zum Author: Ja, in der Spielebranche ist so eine Mod wohl das Beste Zeugnis des eigenen Könnens. Zudem ist es ganz und alleine sein geistiges Eigentum und er kann demenstprechend beliebig bestimmen, wie damit zu verfahren ist.
     
    Zuletzt bearbeitet: 16. Juli 2013
  5. Synthoras

    Synthoras Freund des Hauses

    Muss nochmal etwas erwähnen mein Kommentar ist zum Teil durch ein Missverständniss entstanden :Ich hatte "Visitenkarte von Bethesda" und nicht "für" Bethesda gelesen,was vieleicht meine Reaktion erklärt.

    Was die Übersetzung angeht ... warum sollte FischbrötchenJones nicht in der Lage sein die Mod so schnell zu übersetzen ?
    Wenn er es sagt glaube ich ihn erstmal.
     
    Stefanu gefällt das.
  6. Stefanu

    Stefanu Freund des Hauses

    Aus einem einfachen Grund: Man die kann die Textmenge in dieser Zeit noch nicht einmal lesen, auch Fischbrötchen nicht, und wenn er noch so fix sei.
     
  7. Synthoras

    Synthoras Freund des Hauses

    Mag sein und kommt auch auf die Qualität an, lesen kann man sie alleridings schon .
    Ich kriege einen 1000 seitiges Stephen King Buch auch in einen Tag fertig(allerdings nur wenn ich sonst nichts mache) , oder hat der Mod noch mehr Text ?

    ----------------

    Mal was anderes ,gibt es irgendwo eine Liste mir definitiv NICHT kompitablen Mods?
    Mir schmiert das Spiel mit aktivierter "Falskaar.Esm" alle 2 minuten ab und ich will nicht alle meine Mods einzeln deaktivieren.
     
  8. Dante2000

    Dante2000 Hausvetter

    FischbrötchenJones hat folgenden Zeitraum angegeben:

    "17 Uhr bis 1.45 Uhr" für seine eigene Übersetzung.
    Ich bezweifle dabei, genau wie Stefanu, das er dabei alle Texte übersetzt, geschweige denn gelesen hat. Alleine der Umfang der Modifikation reicht für einige Tage zum Übersetzen aus, da er ja komplett neue Inhalte integriert. Darunter eine komplett unabhängige Welt -> Dort muss ebenfalls alles übersetzt werden. "Für den Eigenbrauch" und für die "Öffentlichkeit" eine Mod zu übersetzen, sind zwei paar Schuhe.

    Ich habe mich beispielsweise RE - Real Estate versucht und habe dafür knappe 7 Stunden gebraucht. (Anhand der Menge eigentlich nicht nachvollziehbar, da eigentlich nur 10 Minuten für den eigentlichen Text gebraucht wurden..) Hier muss ich allerdings auch sagen, das ich teilweise Probleme mit dem Skyrim String Localizier hatte und das Programm Fehler verursacht hatte, die ich mir bis heute noch nicht erklären kann. War dazu auch das erste Mal, das ich eine Mod mit diesem Programm von A-Z übersetzt habe. Sollte es noch anderen Programme geben, die einem die Übersetzung noch weiter vereinfachen, wäre ich an dieser Stelle für eine PN dankbar. :)

    Der ursprüngliche Mod-Autor möchte sich damit bei Bethesda bewerben, daher möchte er die bestmöglichste Qualität in allen Sprachen haben. Ob er damit bei Bethesda wirklich landen kann, wage ich zu bezweifeln - Ich habe mir die Mod aber auch noch nicht angesehen.
     
    Zuletzt bearbeitet: 16. Juli 2013
  9. Stefanu

    Stefanu Freund des Hauses

    Nimm besagten TESV Translator, ist viel angenehmer damit zu arbeiten als mit dem String Localizer und hat auch diverse andere Features, die die Arbeit deutlich erleichtern.
     
    Dante2000 gefällt das.
  10. Jon Snow

    Jon Snow Fremdländer

    Er verlangt ja auch weder etwas von Bethesda, noch von Nexus. Mit diesem Gratis DLC, wie man es schon fast nennen kann, hat er sich bei Bethesda Studios beworben, um dort arbeiten zu können.

    Und auch wenn ich mich aus eurem Klinsch raushalte, finde ich es arg dreist, wie du hier grundlos anfängst beleidigend zu werden und dich dann noch darüber echauffierst, dass du angepflaumt wirst.

    _

    Zur Modifikation kann man nur sagen Hut Ab, dass ist wohl mindestens in den Top 3 der Modifikationen, die jemals für Elder Scrolls raus gekommen sind. Falskaar übertrifft beispielweise, obwohl man es gar nicht vergleichen kann Dragonborn bei weitem, was sowohl die Kreativität der Quests, als auch der Spaß/- Spannungsfaktor angeht. Die Quests sind bei weiten kreativer, als man sie von Skyrim kennt, sie sind abwechslungsreicher und Falskaar gefällt mir von der Umgebung und Landschaft auch mehr, als Himmelsrand. Das einzig negative was mir bisher aufgefallen ist, ist dass die Nekromanten nur den eiszauber beherrschen, welcher auf dauer arg nervig sein kann, wenn man ein Nahkämpfer ist und gerade keinen Bogen zur Hand hat. Dennoch kriegt diese Modifikation natürlich 10 von 10 Punkten.
     
  11. Synthoras

    Synthoras Freund des Hauses

    Wäre vieleicht besser wenn du alles lesen würdest ...
    Ich habe schon geschrieben das es aus einen Missverständnis entstanden ist ,ich hatte mich verlesen...
    Aber fang ruhig weiter an .
     
  12. Scharesoft

    Scharesoft Administrator Mitarbeiter

    So langsam reicht es hier, alles weitere was nicht direkt mit dem Inhalt des Plugins zu tun hat wird gelöscht.
     
    Lorneos, nniinnii, Graf Tishy und 4 anderen gefällt das.
  13. Synthoras

    Synthoras Freund des Hauses

    Dazu irgendwas ?
    Würde den Mod wenigstens ausprobieren wollen.
     
  14. Grimnir17

    Grimnir17 Reisender

    poste mal deine Modliste im Spoiler.

    Better Enemy AI macht Probleme, diese lassen sich aber leicht beheben.
    Eine Mod welche die Kinder sterblich werden lässt macht auch Probleme in Bezug auf eine Quest, aber das hat wohl alles nichts mit deinem Problem zu tun.

    Also entweder du postest mal deine Modliste oder deaktivierst einzeln. Vielleicht eine Mod drauf, die bestimmte Gebiete genauso ändert wie Falskaar?
     
  15. Synthoras

    Synthoras Freund des Hauses

    Habe jetzt schon ein paar Mods deaktiviert auf die ich verzichten kann und bis jetzt läuft alles,den Mod selbst habe ich aber noch nicht gestartet(aktiviert ist er aber).
    Mal schauen wie alles läuft wenn ich angefangen habe.
     
  16. Grimnir17

    Grimnir17 Reisender

    Okay. Dann lass mal später bitte wissen welche mods du deaktiviert hast.
     
  17. Unia

    Unia Mr. Tamriel 2015

    Hallo.

    Wäre es denn nun vermessen, noch einmal nachzufragen, ob eine deutsche Vertonung überhaupt im Bereich des Möglichen ist, stefanu?

    Gruß
    Willow
     
  18. Synthoras

    Synthoras Freund des Hauses

    Halte ich für sehr unwahrscheinlich.

    Habe alle Mods runtergeschmissen und dann wieder neu drauf gemacht ,daher weiß ich das nicht mehr genau.
     
  19. Stefanu

    Stefanu Freund des Hauses

    @unia herbstweide: Nein, ist nicht vermessen. Natürlich kann ich die Vertonung nicht selbst machen, dazu fehlt mir jegliche Ausrüstung und Erfahrung. Es haben bereits zwei Nutzer bei Nexus nachgefragt, einer davon ein sehr guter und professioneller Sprecher. Ich bin erstmal so verblieben, zu warten, bis sich ein paar gemeldet haben und sie dann untereinander zu verlinken. Es gibt wohl ein kleines Tonstudio in Düsseldorf, wo es technisch möglich wäre, eine Synchro zu erstellen. Aber wer immer sich darauf einläßt, muss wissen, dass es da viel zu sprechen gibt und ich fände es andrerseits auch nicht gut, wenn in der ganzen Mod alles von den gleichen drei Stimmen gesprochen würde.
    Letztlich ist das ein logistisches problem und ich habe noch keine Lösung dafür.
     
    1 Person gefällt das.
  20. Graf Tishy

    Graf Tishy Neuankömmling

    Hab noch nie an einer Vertonung mitgearbeitet, aber wohne in Köln, in die verbotene Stadt könnte ich locker fahren ;)
     
    Schattenjäger gefällt das.
  21. Werbung (Nur für Gäste)
  1. Diese Seite verwendet Cookies, um Inhalte zu personalisieren, diese deiner Erfahrung anzupassen und dich nach der Registrierung angemeldet zu halten.
    Wenn du dich weiterhin auf dieser Seite aufhältst, akzeptierst du unseren Einsatz von Cookies.
    Information ausblenden