Battlespire:Das Kendhall-Buch der Rätsel

Version vom 28. August 2016, 20:08 Uhr von Scharebot (Diskussion | Beiträge) (Scharebot verschob die Seite Quelle:Das Kendhall-Buch der Rätsel nach Battlespire:Das Kendhall-Buch der Rätsel: Quellenverschiebung in den Namensraum des jeweiligen Spiels. (Bot 2.0 (alpha 8)))

Werbung (Nur für Gäste)

< Artikel

Diese Seite enthält den Text des Buches Das Kendhall Buch der Rätsel aus The Elder Scrolls Legend: Battlespire.

Inhalt

The Kendhall Book Of Riddles
Das Kendhall Buch der Rätsel
by Kendhall
von Kendhall
(Übersetzung.)[1]
(Among the hundreds of riddles in this weighty tome, THE KENDHALL BOOK OF RIDDLES, four have been marked with scraps of paper:)

(Vier unter den Hunderten von Rätseln in diesem dicken Wälzer, dem Kendhall Buch der Rätsel, wurden mit Papierfetzen markiert:)

Page 1 Seite 1
Loadbearer, Warrior

Spirited, Brave
Fleet-foot, Ironshod
Faithful One, Slave

Lastenträger, Krieger.

Temperamentvoll, mutig.
Schnell zu Fuss, Schuhe aus Eisen.
Ein treuer Sklave.

Answer: Horse

Antwort: Pferd

Page 2 Seite 2
I rise above the roofs below

Finger up-raised to heaven.
I speak in clear tones
That aim for others
To gather where I call.

Ich erhebe mich über den Dächern.

Finger in den Himmel weisend.
Ich spreche in klaren Tönen.
Der Zielpunkt für Andere,
Sich zu sammeln wo ich rufe.

Answer: Bell Tower

Antwort: Glockenturm

Page 3 Seite 3
Some live in me, some live on,

And some shave me to stride upon.
I rarely leave my native land.
Until my death I always stand.
High and low I may be found
Both above and under ground.

Einige leben in mir, andere auf mir.

Einige stutzen mich zurecht, um auf mir zu gehen.
Ich verlasse selten mein angestammtes Land.
Bis zu meinem Tode bleibe ich stehen.
Oben und unten kann ich gefunden werden.
Sowohl über als auch unter der Erde.

Answer: Tree

Antwort: Baum

Page 4 Seite 4
Armor bright

Gleaming white
A single rank
Their faces blank
Now hid by night
Now bold by light
Bright red the land
Where soldiers stand

Rüstung blank

Glänzend weiss
Nur einen Rang
Die Gesichter leer
Eben versteckt bei Nacht
Nun kühn im Licht
Leuchtend rot das Land
Wo die Soldaten stehen

Answer: Teeth Antwort: Zähne

Anmerkungen

  1. Die deutsche Übersetzung wurde von und Deepfighter und Ra'athim unter Namensnennung-Keine Bearbeitung 2.0 veröffentlicht.
  • Namensnennung 2.5
  • Powered by MediaWiki
  1. Diese Seite verwendet Cookies, um Inhalte zu personalisieren, diese deiner Erfahrung anzupassen und dich nach der Registrierung angemeldet zu halten.
    Wenn du dich weiterhin auf dieser Seite aufhältst, akzeptierst du unseren Einsatz von Cookies.
    Information ausblenden