Im deutschen "Ziemlich beste Freunde" - der zweite Satz war verräterisch. 😉
Da ich von oben noch einen offen habe, nehme ich mir mal das Recht heraus, mache es aber einfach (d.h. wohl über Google auffindbar, was hier hoffentlich keiner nutzt!):
"Wenn die Leute einem zuhören sollen, reicht es nicht, ihnen einfach auf die Schulter zu tippen. Man muss sie mit einem Vorschlaghammer treffen. Erst dann können Sie sich ihrer Aufmerksamkeit gewiss sein."