Tamriel-Almanach:Übersetzungsreferenz/Geografie/Himmelsrand: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Tamriel-Almanach
Zur Navigation springen Zur Suche springen
K (Erklärung in diesem Fall unnötig; Hervorhebung für im Almanach nicht verwendeten Begriff ebenfalls)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 13: Zeile 13:
|
|
#'''[[Zerbrochenes Kap]]''' ''(DV TES IV)''<ref>Laut dem [[Buch]] [[Quelle:Vor den Zeitaltern der Menschen|Vor den Zeitaltern der Menschen]]</ref>
#'''[[Zerbrochenes Kap]]''' ''(DV TES IV)''<ref>Laut dem [[Buch]] [[Quelle:Vor den Zeitaltern der Menschen|Vor den Zeitaltern der Menschen]]</ref>
#Broken Cape ''(DV KRK I)''''(DV KRK I)''<ref name="himmelsrand">[[Quelle:KRK-Himmelsrand|Der kleine Reiseführer durch das Kaiserreich und seine Umgebung (1. Auflage) - Himmelsrand]]</ref>
#Broken Cape ''(DV KRK I)''<ref name="himmelsrand">[[Quelle:KRK-Himmelsrand|Der kleine Reiseführer durch das Kaiserreich und seine Umgebung (1. Auflage) - Himmelsrand]]</ref>
|
|
|-
|-
Zeile 88: Zeile 88:
|
|
#'''[[Fahler Pass]]''' ''(DV TES IV)''<ref name="remanada">Laut dem [[Buch]] ''[[Quelle:Remanada|Remanada]]''</ref><ref name=akaviri tagebuchübersetzung">Laut dem [[Buch]] ''[[Quelle:Akaviri Tagebuchübersetzung|Akaviri Tagebuchübersetzung]]''</ref>
#'''[[Fahler Pass]]''' ''(DV TES IV)''<ref name="remanada">Laut dem [[Buch]] ''[[Quelle:Remanada|Remanada]]''</ref><ref name=akaviri tagebuchübersetzung">Laut dem [[Buch]] ''[[Quelle:Akaviri Tagebuchübersetzung|Akaviri Tagebuchübersetzung]]''</ref>
#[[Pale-Paß]] ''(DV KRK I)''<ref name="cyrodiil">Laut dem [[Buch]] ''[[Quelle:KRK-Cyrodiil|Kleiner Reiseführer durch das Kaiserreich, Auflage I - Kapitel Cyrodiil]]''</ref> '''(!)'''
#Pale-Paß ''(DV KRK I)''<ref name="cyrodiil">Laut dem [[Buch]] ''[[Quelle:KRK-Cyrodiil|Kleiner Reiseführer durch das Kaiserreich, Auflage I - Kapitel Cyrodiil]]''</ref> '''(!)'''
|style="text-indent:0px; padding-left:10px;"|
|style="text-indent:0px; padding-left:10px;"|
|-
|-

Version vom 8. März 2011, 14:05 Uhr

Zurück zur Übersicht

Englischer Begriff Deutsche Übersetzung(en) Erklärung
Bardmont
  1. Bardmont (DV TES IV)[1]
Broken Cape
  1. Zerbrochenes Kap (DV TES IV)[2]
  2. Broken Cape (DV KRK I)[3]
Crypt of Hearts
  1. Gruft der Herzen (DV SK)
Dawnstar
  1. Dämmerstern (DV TES III / IV)[4][1]
Eastmarch
  1. Eastmarch (DV KRK I)[3] (!)
  2. Ostmarsch (indv)
Falkreath
  1. Falkreath (DV TES IV)[5]
Haafingar
  1. Haafingar (DV KRK I)[6]
High Hrothgar
  1. Hoher Hrothgar (DV TES III / IV)[7]
Hrothgar
  1. Hrothgar (DV KRK III)[8]
Hsaarik Head
  1. Kap Hsaarik (indiv)
  2. Kap Hasaarik (DV KRK I)[6](!)
  3. Hsaarik-Kopf (DV TES IV)[9] (!)
Aus der im KRK I verwendeten Version wurde lediglich das dort fälschlicherweise hinzugefügte "a" entfernt.
Karthwasten
  1. Karthwasten
Markarth Side
  1. Markarth Side
Die einzigen Vorkommen sind auf den nicht übersetzten Karten und dem KRK I. Allerdings fehlt gerade dieser Abschnitt in der deutschen Übersetzung.
Mereth
  1. Mereth (DV KRK I)[3]
Olenveld
  1. Olenveld (DV TES IV)[10]
Pale
  1. Pale (DV KRK I)[6]
  2. Pfahl (D/E)
Pale Pass
  1. Fahler Pass (DV TES IV)[11][12]
  2. Pale-Paß (DV KRK I)[13] (!)
Rift
  1. Rift (DV KRK I)[6]
Riften
  1. Rifton (DV TES III / IV)[14][15][16]
Riverwood
  1. Flusswald (D/E)
Wörtliche Übersetzung des für The Elder Scrolls V: Skyrim angekündigten Ortes.
Saarthal
  1. Saarthal (DV KRK I[6] / DV KRK III[17])
Sky Haven Temple
  1. Tempel der Himmelszuflucht (indv.)
Sinngemäße Übersetzung des für The Elder Scrolls V: Skyrim angekündigten Ortes.
Solitude
  1. Einsamkeit (TES III / TES IV)[6][18]
Sungard
  1. Sonnwach (DV TES III / IV)[19]
Whiterun
  1. Weißlauf (DV TES III / IV)[19][14][15]
Windhelm
  1. Windhelm (DV KRK I / TES IV)[6][5]
Winterhold
  1. Winterfeste (DV TES III / IV)[20][21][10]
  2. Winterhold (DV KRK I)[3]
 

Anmerkungen