Tamriel-Almanach:Übersetzungsreferenz/Geografie/Hammerfell: Unterschied zwischen den Versionen

Werbung (Nur für Gäste)
(Die Seite wurde neu angelegt: „<noinclude>'''Zurück zur Übersicht'''<br /><br /></noinclude> {|align="center" width="95%" cellpadding="5" …“)
 
 
(16 dazwischenliegende Versionen von 6 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
 
<noinclude>'''[[Tamriel-Almanach:Übersetzungsreferenz/Geografie|Zurück zur Übersicht]]'''<br /><br /></noinclude>
 
<noinclude>'''[[Tamriel-Almanach:Übersetzungsreferenz/Geografie|Zurück zur Übersicht]]'''<br /><br /></noinclude>
 
{|align="center" width="95%" cellpadding="5" cellspacing="0" border="1" class="wikitable sortable" style="text-indent:5px; valign:top;"
 
{|align="center" width="95%" cellpadding="5" cellspacing="0" border="1" class="wikitable sortable" style="text-indent:5px; valign:top;"
|align="center" width="180px" style="background-color:#A2B5CD;"|'''Englischer Begriff'''
+
! width="180px"|'''Englischer Begriff'''
|align="center" width="340px" style="background-color:#A2B5CD;"|'''Deutsche Übersetzung(en)'''
+
! width="340px"|'''Deutsche Übersetzung(en)'''
|align="center" style="background-color:#A2B5CD;" class="unsortable"|'''Erklärung'''
+
! class="unsortable"|'''Erklärung'''
 +
|-
 +
|Abibon-Gora
 +
|
 +
#'''[[Abibon-Gora]]''' ''(DV KRK III)''<ref>[[Der kleine Tamriel-Almanach (3. Auflage)]] (S. 60, Z. 16)</ref>
 +
|
 +
|-
 +
|Alik'r desert
 +
|
 +
#'''[[Alik'r-Wüste]]''' ''(DV KRK I)''<ref name="hammerfell"/>
 +
|
 +
|-
 +
|Balhar
 +
|
 +
#'''[[Balhar]]''' ''(DV KRK I)''<ref name="hammerfell">[[Quelle:KRK-Hammerfell|Der kleine Reiseführer durch das Kaiserreich und seine Umgebung (1. Auflage) - Hammerfell]]</ref>
 +
|
 +
|-
 +
|Bergama
 +
|
 +
#'''[[Bergama]]''' ''(DV KRK III)''<ref>[[Der kleine Tamriel-Almanach (3. Auflage)]] (S. 61, Z. 2)</ref>
 +
|
 +
|-
 +
|Broken Wing
 +
|
 +
#'''[[Gebrochener Flügel]]''' ''(DV SK)''
 +
|
 +
|-
 +
|Dak'fron
 +
|
 +
#'''[[Dak'fron]]''' ''(DV KRK III)''<ref>[[Der kleine Tamriel-Almanach (3. Auflage)]] (S. 57, Z. 3)</ref>
 +
|
 +
|-
 +
|Delfran's Hideout
 +
|
 +
#'''[[Delfrans Versteck]]''' ''(DV SK)''
 +
|
 
|-
 
|-
 
|Devils Den
 
|Devils Den
 
|
 
|
#'''[[Teufels Lager]]''' ''(indv)''<ref name=Karte_RG>Im Spiel [[The Elder Scrolls Adventures: Redguard]] befindet sich der Name nur auf der Karte, die nicht ins deutsche übersetzt wurde.</ref>  
+
#'''[[Teufelslager]]''' ''(indiv)''<ref name=Karte_RG>Im Spiel [[The Elder Scrolls Adventures: Redguard]] befindet sich der Name nur auf der Karte, die nicht ins deutsche übersetzt wurde.</ref>  
 
|style="text-indent:0px; padding-left:10px;"|Version aus Redguard ist nicht übersetzt.  
 
|style="text-indent:0px; padding-left:10px;"|Version aus Redguard ist nicht übersetzt.  
 +
|-
 +
|Dragonfields
 +
|
 +
#'''[[Drachenfelder]]''' ''(DV SK)''
 +
|
 +
|-
 +
|Dragonstar
 +
|
 +
#'''[[Drachenstern]]''' ''(DV SK / DV KRK III<ref>[[Der kleine Tamriel-Almanach (3. Auflage)]] (S. 38, Z. 6)</ref>)''
 +
|
 +
|-
 +
|Dragonstar East
 +
|
 +
#'''[[Ost-Drachenstern]]''' ''(DV SK)''
 +
|
 +
|-
 +
|Dragonstar West
 +
|
 +
#'''[[West-Drachenstern]]''' ''(DV SK)''
 +
|
 +
|-
 +
|Earthtear Caverns
 +
|
 +
#'''[[Erdrisshöhlen]]''' ''(DV SK)''
 +
|
 +
|-
 +
|Elinhir
 +
|
 +
#'''[[Elinhir]]''' ''(DV KRK III)''<ref>[[Der kleine Tamriel-Almanach (3. Auflage)]] (S. 38, Z. 4)</ref>
 +
|
 +
|-
 +
|Fearfrost Caverns
 +
|
 +
#'''[[Furchtfrosthöhlen]]''' ''(DV SK)''
 +
|
 +
|-
 +
|Glacier Crawl
 +
|
 +
#'''[[Gletscherklamm]]''' ''(DV SK)''
 +
|
 +
|-
 +
|Hegathe
 +
|
 +
#'''[[Hegathe]]''' ''(DV KRK III)''<ref>[[Der kleine Tamriel-Almanach (3. Auflage)]] (S. 57, Z. 3)</ref>
 +
|
 +
|-
 +
|Herne
 +
|
 +
#'''[[Herne (Insel)|Herne]]''' ''(DV KRK I)''<ref name="hammerfell"/>
 +
|
 
|-
 
|-
 
|Hunding Bay
 
|Hunding Bay
Zeile 18: Zeile 103:
 
|
 
|
 
#'''[[Insel von N'Gasta]]''' ''(DV RG)''
 
#'''[[Insel von N'Gasta]]''' ''(DV RG)''
 +
|
 +
|-
 +
|Lainlyn
 +
|
 +
#'''[[Lainlyn]]''' ''(DV KRK III)''<ref>[[Der kleine Tamriel-Almanach (3. Auflage)]] (S. 57, Z. 12)</ref>
 +
|
 +
|-
 +
|Loth' Na Caverns
 +
|
 +
#'''[[Loth' Na-Höhlen]]''' ''(DV SK)''
 +
|
 +
|-
 +
|Nohotogrha oasis
 +
|
 +
#'''[[Nohotogrha-Oase]]''' ''(DV KRK I)''<ref name="hammerfell"/>
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|Ogres Tooth Mountains
 
|Ogres Tooth Mountains
 
|
 
|
#'''[[Oger-Zahngebirge]]''' ''(indv)''<ref name=Karte_RG></ref>
+
# '''[[Ogerzahnberge]]''' ''(DV TES IV)''
 +
# Ogres Tooth Mountains ''(DV RG)''
 
|style="text-indent:0px; padding-left:10px;"|Version aus Redguard ist nicht übersetzt.  
 
|style="text-indent:0px; padding-left:10px;"|Version aus Redguard ist nicht übersetzt.  
 +
|-
 +
|Raider's Nest
 +
|
 +
#'''[[Räuberhöhle]]''' ''(DV SK)''
 +
|
 +
|-
 +
|Rihad
 +
|
 +
#'''[[Rihad]]''' ''(DV KRK III)''<ref>[[Der kleine Tamriel-Almanach (3. Auflage)]] (S. 60, Z. 8)</ref>
 +
|
 
|-
 
|-
 
|Saintsport
 
|Saintsport
 
|
 
|
 
#'''[[Saintsport]]''' ''(DV RG)''
 
#'''[[Saintsport]]''' ''(DV RG)''
 +
|
 +
|-
 +
|Satakalaam
 +
|
 +
#'''[[Satakalaam]]''' ''(DV KRK III)''<ref>[[Der kleine Tamriel-Almanach (3. Auflage)]] (S. 60, Z. 16)</ref>
 +
|
 +
|-
 +
|Scourg Barrow
 +
|
 +
#'''[[Scourg-Hügelgrab]]''' ''(D/E, indiv)''
 +
|Namen aus [[The Elder Scrolls II: Daggerfall|Daggerfall]] existieren nur in der englischen Fassung
 +
|-
 +
|Sentinel
 +
|
 +
#'''[[Sentinel (Stadt)|Sentinel]]''' ''(DV KRK III)''<ref>[[Der kleine Tamriel-Almanach (3. Auflage)]] (S. 54, Z. 13)</ref>
 +
#Schildwacht ''(DV TESO)''<ref name="geschichte_teso"/>
 +
|
 +
|-
 +
|Snowline
 +
|
 +
#'''[[Schneegrenzing]]''' ''(DV SK)''
 +
|
 +
|-
 +
|Stout's Trading Post
 +
|
 +
#'''[[Stouts Handelsposten]]''' ''(DV SK)''
 
|
 
|
 
|-
 
|-
Zeile 33: Zeile 170:
 
|
 
|
 
#'''[[Stros M'Kai]]''' ''(DV RG)''
 
#'''[[Stros M'Kai]]''' ''(DV RG)''
 +
|
 +
|-
 +
|Taneth
 +
|
 +
#'''[[Taneth]]''' ''(DV KRK III)''<ref>[[Der kleine Tamriel-Almanach (3. Auflage)]] (S. 60, Z. 8)</ref>
 +
|
 +
|-
 +
|The Chain
 +
|
 +
#'''[[Die Kette]]''' ''(indiv)''
 +
#The Chain ''(DV RG)'' '''(!)'''
 +
|
 +
|-
 +
|Totambu
 +
|
 +
#'''[[Totambu]]''' ''(DV KRK III)''<ref>[[Der kleine Tamriel-Almanach (3. Auflage)]] (S. 61, Z. 3)</ref>
 +
|
 +
|-
 +
|Twilight Temple
 +
|
 +
#'''[[Dämmerschein-Tempel]]''' ''(DV SK)''
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|}
 
|}
 +
<noinclude>{{NewLine}}
 +
==Anmerkungen==
 +
<references /></noinclude>

Aktuelle Version vom 25. August 2012, 03:35 Uhr

Zurück zur Übersicht

Englischer Begriff Deutsche Übersetzung(en) Erklärung
Abibon-Gora
  1. Abibon-Gora (DV KRK III)[1]
Alik'r desert
  1. Alik'r-Wüste (DV KRK I)[2]
Balhar
  1. Balhar (DV KRK I)[2]
Bergama
  1. Bergama (DV KRK III)[3]
Broken Wing
  1. Gebrochener Flügel (DV SK)
Dak'fron
  1. Dak'fron (DV KRK III)[4]
Delfran's Hideout
  1. Delfrans Versteck (DV SK)
Devils Den
  1. Teufelslager (indiv)[5]
Version aus Redguard ist nicht übersetzt.
Dragonfields
  1. Drachenfelder (DV SK)
Dragonstar
  1. Drachenstern (DV SK / DV KRK III[6])
Dragonstar East
  1. Ost-Drachenstern (DV SK)
Dragonstar West
  1. West-Drachenstern (DV SK)
Earthtear Caverns
  1. Erdrisshöhlen (DV SK)
Elinhir
  1. Elinhir (DV KRK III)[7]
Fearfrost Caverns
  1. Furchtfrosthöhlen (DV SK)
Glacier Crawl
  1. Gletscherklamm (DV SK)
Hegathe
  1. Hegathe (DV KRK III)[8]
Herne
  1. Herne (DV KRK I)[2]
Hunding Bay
  1. Hundingsbucht (DV RG)
Isle of N'Gasta
  1. Insel von N'Gasta (DV RG)
Lainlyn
  1. Lainlyn (DV KRK III)[9]
Loth' Na Caverns
  1. Loth' Na-Höhlen (DV SK)
Nohotogrha oasis
  1. Nohotogrha-Oase (DV KRK I)[2]
Ogres Tooth Mountains
  1. Ogerzahnberge (DV TES IV)
  2. Ogres Tooth Mountains (DV RG)
Version aus Redguard ist nicht übersetzt.
Raider's Nest
  1. Räuberhöhle (DV SK)
Rihad
  1. Rihad (DV KRK III)[10]
Saintsport
  1. Saintsport (DV RG)
Satakalaam
  1. Satakalaam (DV KRK III)[11]
Scourg Barrow
  1. Scourg-Hügelgrab (D/E, indiv)
Namen aus Daggerfall existieren nur in der englischen Fassung
Sentinel
  1. Sentinel (DV KRK III)[12]
  2. Schildwacht (DV TESO)[13]
Snowline
  1. Schneegrenzing (DV SK)
Stout's Trading Post
  1. Stouts Handelsposten (DV SK)
Stros M'Kai
  1. Stros M'Kai (DV RG)
Taneth
  1. Taneth (DV KRK III)[14]
The Chain
  1. Die Kette (indiv)
  2. The Chain (DV RG) (!)
Totambu
  1. Totambu (DV KRK III)[15]
Twilight Temple
  1. Dämmerschein-Tempel (DV SK)
 

Anmerkungen

  1. Der kleine Tamriel-Almanach (3. Auflage) (S. 60, Z. 16)
  2. 2,0 2,1 2,2 2,3 Der kleine Reiseführer durch das Kaiserreich und seine Umgebung (1. Auflage) - Hammerfell
  3. Der kleine Tamriel-Almanach (3. Auflage) (S. 61, Z. 2)
  4. Der kleine Tamriel-Almanach (3. Auflage) (S. 57, Z. 3)
  5. Im Spiel The Elder Scrolls Adventures: Redguard befindet sich der Name nur auf der Karte, die nicht ins deutsche übersetzt wurde.
  6. Der kleine Tamriel-Almanach (3. Auflage) (S. 38, Z. 6)
  7. Der kleine Tamriel-Almanach (3. Auflage) (S. 38, Z. 4)
  8. Der kleine Tamriel-Almanach (3. Auflage) (S. 57, Z. 3)
  9. Der kleine Tamriel-Almanach (3. Auflage) (S. 57, Z. 12)
  10. Der kleine Tamriel-Almanach (3. Auflage) (S. 60, Z. 8)
  11. Der kleine Tamriel-Almanach (3. Auflage) (S. 60, Z. 16)
  12. Der kleine Tamriel-Almanach (3. Auflage) (S. 54, Z. 13)
  13. Referenzfehler: Es ist ein ungültiger <ref>-Tag vorhanden: Für die Referenz namens geschichte_teso wurde kein Text angegeben.
  14. Der kleine Tamriel-Almanach (3. Auflage) (S. 60, Z. 8)
  15. Der kleine Tamriel-Almanach (3. Auflage) (S. 61, Z. 3)
  • Namensnennung 2.5
  • Powered by MediaWiki
  1. Diese Seite verwendet Cookies, um Inhalte zu personalisieren, diese deiner Erfahrung anzupassen und dich nach der Registrierung angemeldet zu halten.
    Wenn du dich weiterhin auf dieser Seite aufhältst, akzeptierst du unseren Einsatz von Cookies.
    Information ausblenden