Tamriel-Almanach:Übersetzungsreferenz/Geografie/Hochfels: Unterschied zwischen den Versionen

Werbung (Nur für Gäste)
Zeile 4: Zeile 4:
 
|align="center" width="340px" style="background-color:#A2B5CD;"|'''Deutsche Übersetzung(en)'''
 
|align="center" width="340px" style="background-color:#A2B5CD;"|'''Deutsche Übersetzung(en)'''
 
|align="center" style="background-color:#A2B5CD;" class="unsortable"|'''Erklärung'''
 
|align="center" style="background-color:#A2B5CD;" class="unsortable"|'''Erklärung'''
 +
|-
 +
|Anticlere
 +
|
 +
#'''[[Anticlere]]''' ''(DV KRK I)''''(DV KRK I)''<ref name="hochfels">[[Quelle:KRK-Hochfels|Der kleine Reiseführer durch das Kaiserreich und seine Umgebung (1. Auflage) - Hochfels]]</ref>
 +
|
 
|-
 
|-
 
|Azra's Crossing
 
|Azra's Crossing
Zeile 23: Zeile 28:
 
|
 
|
 
#'''[[Daggerfall]]''' ''(DV KRK III)''<ref>[[Der kleine Tamriel-Almanach (3. Auflage)]] (S. 49, Z. 26)</ref>
 
#'''[[Daggerfall]]''' ''(DV KRK III)''<ref>[[Der kleine Tamriel-Almanach (3. Auflage)]] (S. 49, Z. 26)</ref>
 +
|
 +
|-
 +
|Dellese Isles
 +
|
 +
#'''[[Dellese-Inseln]]''' ''(DV KRK I)''<ref name="hochfels"/>
 
|
 
|
 
|-
 
|-
Zeile 43: Zeile 53:
 
|
 
|
 
#'''[[Gletscherklamm]]''' ''(DV SK)''
 
#'''[[Gletscherklamm]]''' ''(DV SK)''
 +
|
 +
|-
 +
|Glenpoint
 +
|
 +
#'''[[Felsschlucht]]''' ''(DV TES III / DV TES IV)''<ref>Siehe Buch [[Quelle:Die Wolfskönigin - Buch VI|Die Wolfskönigin - Buch VI]]</ref>
 +
#Glenpoint ''(DV KRK I)''<ref name="hochfels"/>
 +
|
 +
|-
 +
|Glenumbria Moors
 +
|
 +
#'''[[Glenumbria-Moor]]''' ''(DV KRK I)''<ref name="hochfels"/>
 +
|
 +
|-
 +
|Greater Bretony
 +
|
 +
#'''[[Großbretonien]]''' ''(DV KRK I)''<ref name="hochfels"/>
 
|
 
|
 
|-
 
|-
Zeile 48: Zeile 74:
 
|
 
|
 
#'''[[Jehenna]]''' ''(DV KRK III)''<ref>[[Der kleine Tamriel-Almanach (3. Auflage)]] (S. 38, Z. 4)</ref>
 
#'''[[Jehenna]]''' ''(DV KRK III)''<ref>[[Der kleine Tamriel-Almanach (3. Auflage)]] (S. 38, Z. 4)</ref>
 +
|
 +
|-
 +
|Kambrien
 +
|
 +
#'''[[Kambrien]]''' ''(DV KRK I)''<ref name="hochfels"/>
 
|
 
|
 
|-
 
|-
Zeile 59: Zeile 90:
 
#'''[[Nordspitz]]''' ''(DV TES III)''<ref>Siehe Buch [[Quelle:Knochen - Buch I|Knochen - Buch I]]</ref>
 
#'''[[Nordspitz]]''' ''(DV TES III)''<ref>Siehe Buch [[Quelle:Knochen - Buch I|Knochen - Buch I]]</ref>
 
#Nordspitze ''(DV KRK III)''<ref>[[Der kleine Tamriel-Almanach (3. Auflage)]] (S. 54, Z. 5)</ref>
 
#Nordspitze ''(DV KRK III)''<ref>[[Der kleine Tamriel-Almanach (3. Auflage)]] (S. 54, Z. 5)</ref>
 +
|
 +
|-
 +
|Old Hrol'dan
 +
|
 +
#'''[[Alt Hrol'dan]]''' ''(DV KRK I)''<ref name="cyrodiil"/>
 
|
 
|
 
|-
 
|-
Zeile 69: Zeile 105:
 
|
 
|
 
#'''[[Reich Gradfried]]''' ''(DV KRK III)''<ref>[[Der kleine Tamriel-Almanach (3. Auflage)]] (S. 50, Z. 18)</ref>
 
#'''[[Reich Gradfried]]''' ''(DV KRK III)''<ref>[[Der kleine Tamriel-Almanach (3. Auflage)]] (S. 50, Z. 18)</ref>
 +
|
 +
|-
 +
|Sensford
 +
|
 +
#'''[[Sensford]]''' ''(DV KRK I)''<ref name="hochfels"/>
 
|
 
|
 
|-
 
|-
Zeile 75: Zeile 116:
 
#'''[[Wegesruh]]''' ''(DV TES III / DV TES IV)''<ref>Siehe Buch [[Quelle:2920, Eisherbst|2920, Eisherbst]]</ref>
 
#'''[[Wegesruh]]''' ''(DV TES III / DV TES IV)''<ref>Siehe Buch [[Quelle:2920, Eisherbst|2920, Eisherbst]]</ref>
 
#Wegrast ''(DV KRK III)''<ref>[[Der kleine Tamriel-Almanach (3. Auflage)]] (S. 44, Z. 18)</ref>
 
#Wegrast ''(DV KRK III)''<ref>[[Der kleine Tamriel-Almanach (3. Auflage)]] (S. 44, Z. 18)</ref>
 +
#Wayrest ''(DV KRK I)''<ref name="hochfels"/>
 +
|
 +
|-
 +
|Western Reach
 +
|
 +
#Westliche Reach ''(DV KRK I)''<ref name="hochfels"/> '''(!)'''
 +
#'''[[Westliche Ebene]''' ''(indv)''
 
|
 
|
 
|-
 
|-

Version vom 3. März 2011, 20:11 Uhr

Zurück zur Übersicht

Englischer Begriff Deutsche Übersetzung(en) Erklärung
Anticlere
  1. Anticlere (DV KRK I)'(DV KRK I)[1]
Azra's Crossing
  1. Azras Kreuzung (DV SK)
Balfiera
  1. Balfiera (DV KRK III)[2]
Camlorn
  1. Camlorn (DV KRK III)[3]
Daggerfall
  1. Daggerfall (DV KRK III)[4]
Dellese Isles
  1. Dellese-Inseln (DV KRK I)[1]
Dwynnen
  1. Dwynnen (DV KRK III)[5]
Evermore
  1. Immerfort (DV KRK III)[6]
Ghast's Pass
  1. Leichenfresserpass (DV SK)
Glacier Crawl
  1. Gletscherklamm (DV SK)
Glenpoint
  1. Felsschlucht (DV TES III / DV TES IV)[7]
  2. Glenpoint (DV KRK I)[1]
Glenumbria Moors
  1. Glenumbria-Moor (DV KRK I)[1]
Greater Bretony
  1. Großbretonien (DV KRK I)[1]
Jehenna
  1. Jehenna (DV KRK III)[8]
Kambrien
  1. Kambrien (DV KRK I)[1]
Lakvan's Stronghold
  1. Lakvans Festung (DV SK)
Northpoint
  1. Nordspitz (DV TES III)[9]
  2. Nordspitze (DV KRK III)[10]
Old Hrol'dan
  1. Alt Hrol'dan (DV KRK I)[11]
Quill Circus
  1. Federzirkus (DV TES III / DV TES IV) [12]
Reich Gradkeep
  1. Reich Gradfried (DV KRK III)[13]
Sensford
  1. Sensford (DV KRK I)[1]
Wayrest
  1. Wegesruh (DV TES III / DV TES IV)[14]
  2. Wegrast (DV KRK III)[15]
  3. Wayrest (DV KRK I)[1]
Western Reach
  1. Westliche Reach (DV KRK I)[1] (!)
  2. [[Westliche Ebene] (indv)
 

Anmerkungen

  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6 1,7 1,8 Der kleine Reiseführer durch das Kaiserreich und seine Umgebung (1. Auflage) - Hochfels
  2. Der kleine Tamriel-Almanach (3. Auflage) (S. 15, Z. 26)
  3. Der kleine Tamriel-Almanach (3. Auflage) (S. 50, Z. 18)
  4. Der kleine Tamriel-Almanach (3. Auflage) (S. 49, Z. 26)
  5. Der kleine Tamriel-Almanach (3. Auflage) (S. 52, Z. 27)
  6. Der kleine Tamriel-Almanach (3. Auflage) (S. 54, Z. 5)
  7. Siehe Buch Die Wolfskönigin - Buch VI
  8. Der kleine Tamriel-Almanach (3. Auflage) (S. 38, Z. 4)
  9. Siehe Buch Knochen - Buch I
  10. Der kleine Tamriel-Almanach (3. Auflage) (S. 54, Z. 5)
  11. Referenzfehler: Es ist ein ungültiger <ref>-Tag vorhanden: Für die Referenz namens cyrodiil wurde kein Text angegeben.
  12. Siehe Buch Der Schwarze Pfeil, 1
  13. Der kleine Tamriel-Almanach (3. Auflage) (S. 50, Z. 18)
  14. Siehe Buch 2920, Eisherbst
  15. Der kleine Tamriel-Almanach (3. Auflage) (S. 44, Z. 18)
  • Namensnennung 2.5
  • Powered by MediaWiki
  1. Diese Seite verwendet Cookies, um Inhalte zu personalisieren, diese deiner Erfahrung anzupassen und dich nach der Registrierung angemeldet zu halten.
    Wenn du dich weiterhin auf dieser Seite aufhältst, akzeptierst du unseren Einsatz von Cookies.
    Information ausblenden