Die Sprache der Khajiit, auch als Ta'agra[1][2] bezeichnet, ist die einzigartige Sprache der Khajiit. Für einen nicht-Khajiit klingt die Sprache sehr fremdartig und unvertraut. Ebenfalls für nicht-Khajiit ist diese Sprache nur sehr schwer zu sprechen. Viele Wörter haben mehrere Bedeutungen und können manchmal auch einfach nicht richtig übersetzt werden.
Inhaltsverzeichnis: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
---|
A
|
= Wir geben dem Volk mit vollen Händen[1] |
|
= Wir nehmen zu Recht mit Gewalt[1] |
B
|
= Schneider (Hersteller der "budi`s", siehe Wortstamm) |
D
|
= Dieb, gescheit, listig, geschickt mit seinen Händen; wird in Namen benutzt[3] |
|
= Krieger, Meister der Kampfkünste; wird in Namen benutzt, vor allem bei den Wächtern der Mähne[3] |
|
= weise, schlau, alt; wird in Namen benutzt[3] |
|
= Großvater, zollt dem gegenüber Respekt; wird in Namen benutzt[3] |
= Dunkle Geister (eine Art Gegenmonde)[4] |
E
= Anderswo[5] |
F
|
= "War nur ein Scherz!" |
|
= Töte ohne Bedenken[1] |
|
= Freut Euch des Lebens[1] |
G
|
= Absurdität ist Notwendigkeit geworden (khajiitisches Sprichwort)[1] |
I
|
= laufen |
J
|
= Junggeselle, Jugendlicher, jemand der wenig Erfahrung besitzt; wird in Namen benutzt |
= Mondschnüre, Mondgitter[4] | |
|
= Kätzchen, wird aber auch für Mehrunes Dagon benutzt[6] |
|
= Beleidigung |
|
= Söldner, Krieger zum Anheuern (anrüchig)[2] |
|
= Magier, Schüler, Artzt; wird in Namen benutzt[3] |
K
|
= Wüste, Sand |
= Wüstenläufer | |
|
= Heilerin, Magierin, Gelehrte; wird in Namen benutzt[3] |
|
= Grinsen, Lächeln, Lachen[1] |
L
|
= Jungfrau; wird in Namen benutzt[3] |
M
|
= Kind, Lehrling; In Umgangssprache kann es auch Jungfrau bedeuten; wird in Namen benutzt[3] |
N
|
= Mundus, das graue Vielleicht, die sterbliche Ebene, der sterbliche Planet[7] |
Q
|
= Wenn ich mir selbst widerspreche, sage ich die Wahrheit. (khajiitisches Sprichwort)[1] |
R
|
= Besitzanzeigendes Fürwort |
|
= Regen |
|
= Sandregen |
|
= zeigt den (meist höheren) Status an; wird oft in Namen benutzt für Stammeshäuptlinge[3] |
= khajiitische Rebellengruppe, mögliche Übersetzungen: Das Grinsen des Söldners, Das Lachen der Landlosen oder Der lächelnde Abschaum[1] | |
|
= Märtyrer[1] |
S
|
= Erwachsener; wird in Namen benutzt |
T
|
= Wörter der Leute |
|
= törichte Konzepte[1] |
V
|
= Es ist gut, tapfer zu sein[1] |
|
= Es ist notwendig fortzulaufen[1] |
|
= "Ich werde sein!" |
|
= "Was sein wird wird sein!" oder "So ist es eben!" |
Z
|
= Spiel |
|
= Krummer Tanz |
Anmerkungen
- ↑ 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 Laut Ahzirr Trajijazaeri
- ↑ 2,0 2,1 Laut dem Dialog zum Thema Jihatt in The Elder Scrolls IV: Oblivion
- ↑ 3,0 3,1 3,2 3,3 3,4 3,5 3,6 3,7 3,8 Laut Ehrentitel der Khajiit
- ↑ 4,0 4,1 Laut Der kleine Tamriel-Almanach (1. Auflage), Die Elsweyr-Konförderation
- ↑ Laut Der kleine Tamriel-Almanach (3. Auflage), Kapitel Elsweyr
- ↑ Im Sinne von: "Wer kann mehr Schaden anrichten als ein junges Kätzchen?"
- ↑ Nah verwandt mit dem Aldmerischen Begriff Nirn
|