Sprache der Drachen

Werbung (Nur für Gäste)
Die Schrift der Drachen auf einem Stein

Die Sprache der Drachen ist die von den Drachen gesprochene Sprache. Neben diesen wird sie auch vor allem von den Graubärten gesprochen, und auch einige Draugar sollen in der Lage sein, sie zu verwenden.[1]

Die Sprache der Drachen verwendet ihr eigenes Alphabet aus 34 runenartigen Schriftzeichen.

Grammatik[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Satzbau[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Das Drachische verfolgt im Satzbau der so genannten SPO-Regel (Subjekt, Prädikat, Objekt).[2]

 
Dragon n.pngDragon a.png Dragon f.pngDragon n.pngDragon i.png Dragon w.pngDragon ah.pngDragon l.pngDragon aa.pngDragon n.png Dragon q.pngDragon e.pngDragon t.pngDragon h.pngDragon s.pngDragon e.pngDragon g.pngDragon o.pngDragon l.png Dragon b.pngDragon o.pngDragon t.pngDragon m.pngDragon ah.pngDragon ii.png Dragon v.pngDragon ah.pngDragon r.pngDragon u.pngDragon k.pngDragon t.png Dragon r.pngDragon o.png Dragon g.pngDragon n.pngDragon v.pngDragon a.pngDragon l.pngDragon d.png
NAFNI WAHLAAN QETHSEGOL BORMAHII VAHRUKT ROGNVALD
Nafni errichtete diesen Stein für seinen Vater Rognvald[3]
 

Flexion[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Die Sprache der Drachen ist eine nicht flektierte beziehungsweise gebeugte Sprache. Das bedeutet, dass Worte nicht an beispielsweise Genus (grammatikalisches Geschlecht), Numerus (Ein- oder Mehrzahl) und Kasus (grammatikalischer Fall) angeglichen werden.

Somit bedeutet zum Beispiel das Wort vahlok sowohl der Wächter als auch die Wächterin (Singular), aber gleichzeitig auch die Wächter und die Wächterinnen (Plural). Hinzu kommt, dass das selbe Wort in allen grammatikalischen Fällen verwendet wird. Es ist somit unerlässlich, den jeweiligen Kontext, in dem der Satz gesprochen wurde zu beachten.

Ausnahmen[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Es gibt einige Ausnahmefälle, in denen Wörter doch nach bestimmten Kriterien doch flektiert werden und nicht in allen Fällen das selbe Wort verwendet wird.

Ein Beispiel für eine solche Ausnahme im Bezug auf das Genus bilden die Wörder für Prinz und Prinzessin. Anstatt das für beides ein Wort verwendet wird bedeutet Prinz in der Drachensprache Dragon k.pngDragon u.pngDragon l.pngDragon aa.pngDragon n.png (kulaan), während Prinzessin Dragon k.pngDragon u.pngDragon l.pngDragon aa.pngDragon s.png (kulaas) lautet.[4] Im Fall Numerus gibt es das Wort Dragon m.pngDragon u.pngDragon n.png (mun) für Mann. Der Plural lautet in diesem Fall nicht wie normal ebenfalls mun, sondern Dragon m.pngDragon u.pngDragon z.png (muz).[3] Und ein Beispiel für eine Flexion hinsichtlich des grammatikalischen Falles bildet Dragon h.pngDragon z.pngDragon i.pngDragon n.pngDragon d.png (zind). Im Genitiv wird an das Wort eine Endung angehängt, wodurch man das Wort Dragon h.pngDragon z.pngDragon i.pngDragon n.pngDragon d.pngDragon r.pngDragon o.png (zindro) erhält.[3]

Plural[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Bei einsilbigen Nomen wird häufig eine Pluralform gebildet, wenn diese auf einen Konsonaten enden. In diesem Fall wird der Konsonant verdoppelt und ein e angehängt um die Mehrzahl zu erhalten. Ein Beispiel hierfür ist das Wort für Seele, Dragon s.pngDragon i.pngDragon l.png (sil), dass in der Mehrzahl zu Dragon s.pngDragon i.pngDragon l.pngDragon l.pngDragon e.png (sille) wird.[5] Weitere Beispiele sind:[6]

  • drog (Herr) – drogge (Herren)
  • joor (Sterblicher) – joorre (Sterbliche)
  • mey (Tor) – meyye (Tore)
  • ven (Wind) – venne (Winde)

Zeiten[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Da Verben im Drachischen nicht flektiert werden gibt es faktisch keine unterschiedlichen Zeiten. Tatsächlich jedoch kennt die Drachensprache je nach Kontext eine Vergangenheit und eine Gegenwart.

 
Dragon h.pngDragon e.pngDragon t.png Dragon d.pngDragon ir.png Dragon b.pngDragon r.pngDragon u.png Dragon n.pngDragon ii.pngDragon k.png Dragon r.pngDragon e.pngDragon k.pngDragon g.pngDragon r.pngDragon o.pngDragon h.pngDragon ii.pngDragon k.png Dragon u.pngDragon l.png Dragon f.pngDragon ei.pngDragon d.pngDragon r.png
HET DIR BRUNIIK REK-GROHIIK ULFEIDR
Hier starb die wilde Wölfin Ulfeidr[3]
 

In diesem Fall ist alleine anhand des Verbs dir (sterben) nicht ersichtlich, ob es sich um Vergangenheit, Gegenwart oder Zukunft handelt. Der Satz könnte somit theoretisch auch mit Hier stirbt die wilde Wölfin Ulfeidr übersetzt werden. Es ist somit auch in solchen Fällen somit unerlässlich, den Kontext, in welchem der Satz gesprochen wird, zu beachten, um so Rückschlüsse darauf zu ziehen, welche Zeit gemeint ist.

Es gibt jedoch auch deutlich erkennbare Verwendungen der Vergangenheit, wie in folgedem Satz:

Dragon n.pngDragon a.pngDragon u.png Dragon d.pngDragon aa.pngDragon r.png Dragon r.pngDragon e.pngDragon v.png Dragon a.pngDragon k.png Dragon g.pngDragon o.pngDragon l.pngDragon t.png Dragon d.pngDragon r.pngDragon ey.png Dragon f.pngDragon r.pngDragon e.pngDragon d.pngDragon a.png Dragon z.png Dragon ah.pngDragon aa.pngDragon l.png Dragon m.pngDragon u.pngDragon n.pngDragon r.pngDragon ah.pngDragon m.pngDragon ii.pngDragon k.png Dragon e.pngDragon k.png Dragon l.pngDragon aa.pngDragon s.png
NAU DAAR REVAK GOLT DREY FREDA ZAHRAHMIIK EK LAAS
Auf diesem heiligen Grund opferte Freda ihr Leben[3]
 

Das Verb zahrahmiik (opfern) kann theoretisch auch als Gegenwartsform angesehen werden, jedoch wird in diesem Satzbeispiel durch das Hilfverb drey (hat) eine deutliche Vergangenheitsform gebildet: drey zahrahmiik ? hat geopfert

Eine Ausnahme bildet das Verb Dragon w.pngDragon ah.pngDragon l.png (wahl; errichten, bauen). Dieses Verb wird in der Vergangenheit flektiert und lautet somit in selbiger Dragon w.pngDragon ah.pngDragon l.pngDragon aa.pngDragon n.png (wahlaan; errichtet, gebaut)

Vokabeln[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Es folgt nun eine Auflistung aller bekannten Vokabeln aus der Sprache der Drachen.[7]


Inhaltsverzeichnis: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

A[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Wort in Drachenschrift Sprache der Drachen Cyrodiilisch Bemerkung
Dragon aa.pngDragon k.png aak führen
Dragon aa.pngDragon l.png aal mögen
Dragon aa.pngDragon n.png aan ein/einer/eine
Dragon aa.pngDragon r.png aar Diener/Dienerin, Sklave[8]
Dragon aa.pngDragon v.png aav anschließen
Dragon aa.pngDragon z.png aaz Erbarmen
Dragon a.pngDragon g.png ag verbrennen
Dragon ah.png ah Jäger/Jägerin
Dragon ah.pngDragon k.pngDragon r.pngDragon i.pngDragon n.png ahkrin Mut
Dragon ah.pngDragon m.pngDragon i.pngDragon k.png ahmik Dienst
Dragon ah.pngDragon m.pngDragon u.pngDragon l.png ahmul Ehemann
Dragon ah.pngDragon r.pngDragon aa.pngDragon n.png ahraan Wunde[9]
Dragon ah.pngDragon r.pngDragon k.png ahrk und
Dragon a.pngDragon h.pngDragon r.pngDragon o.pngDragon l.png ahrol Hügel[10]
Dragon a.pngDragon h.pngDragon r.pngDragon o.pngDragon l.pngDragon s.pngDragon e.pngDragon d.pngDragon o.pngDragon v.pngDragon a.pngDragon h.png ahrolsedovah Weißlauf (Hügel des Drachens)[11]
Dragon ah.pngDragon s.pngDragon t.png ahst an
Dragon ah.pngDragon z.pngDragon i.pngDragon d.png ahzid bitter
Dragon a.pngDragon l.png al Vernichter/Vernichterin
Dragon a.pngDragon l.pngDragon o.pngDragon k.png alok erheben
Dragon a.pngDragon l.pngDragon o.pngDragon k.pngDragon d.pngDragon i.pngDragon l.pngDragon o.pngDragon n.png alok-dilon Totenbeschwörung[12]
Dragon a.pngDragon l.pngDragon u.pngDragon n.png alun jemals
Dragon a.pngDragon u.pngDragon s.png aus leiden

B[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Wort in Drachenschrift Sprache der Drachen Cyrodiilisch Bemerkung
Dragon b.pngDragon ah.png bah Zorn
Dragon b.pngDragon ah.pngDragon l.pngDragon o.pngDragon k.png bahlok Hunger
Dragon b.pngDragon a.pngDragon l.pngDragon aa.pngDragon n.png balaan würdig[8] (engl. worthy)
Dragon b.pngDragon ei.pngDragon n.png bein schädlich/faul
Dragon b.pngDragon ey.pngDragon n.png beyn verschmähen
Dragon b.pngDragon e.pngDragon x.png bex öffnen[8] (engl. open)
Dragon b.pngDragon o.pngDragon d.pngDragon ii.pngDragon s.png bodiis leihen
Dragon b.pngDragon o.pngDragon l.pngDragon o.pngDragon g.png bolog betteln[8] (engl. beg)
Dragon b.pngDragon o.pngDragon n.pngDragon aa.pngDragon r.png bonaar demütig
Dragon b.pngDragon o.pngDragon t.pngDragon m.pngDragon ah.png bormah Vater
Dragon b.pngDragon o.pngDragon v.pngDragon u.pngDragon l.png bovul fliehen
Dragon b.pngDragon o.pngDragon z.pngDragon ii.pngDragon k.png boziik kühn
Dragon b.pngDragon r.pngDragon e.pngDragon n.pngDragon d.pngDragon o.pngDragon n.png brendon Schemen
Dragon b.pngDragon r.pngDragon ii.png brii Schönheit
Dragon b.pngDragon r.pngDragon ii.pngDragon n.pngDragon ah.png briinah Schwester
Dragon b.pngDragon r.pngDragon i.pngDragon t.png brit wunderschön
Dragon b.pngDragon r.pngDragon o.pngDragon d.png brod Clan
Dragon b.pngDragon r.pngDragon o.pngDragon m.png brom Norden
Dragon b.pngDragon r.pngDragon o.pngDragon n.png bron Nord
Dragon b.pngDragon r.pngDragon o.pngDragon n.pngDragon j.pngDragon u.pngDragon n.png bronjun Jarl[13] wörtliche Übersetzung: Nordkönig
Dragon b.pngDragon r.pngDragon u.png Dragon n.pngDragon ii.pngDragon k.png bruniik wild

C[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Keine Wörter vorhanden

D[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Wort in Drachenschrift Sprache der Drache Cyrodiilisch Bemerkung
Dragon d.pngDragon ah.png dah Stoß
Dragon d.pngDragon ah.pngDragon m.pngDragon aa.pngDragon n.png dahmaan erinnern
Dragon d.pngDragon aa.pngDragon l.png daal zurückkehren
Dragon d.pngDragon aa.pngDragon n.png daan[14] Untergang, Schicksal, Verderben[15] (engl. doom)
Dragon d.pngDragon aa.pngDragon n.pngDragon i.pngDragon k.png daanik todgeweiht[8] (engl. doomed)
Dragon d.pngDragon aa.pngDragon r.png daar dieser/diese/dieses
Dragon d.pngDragon ei.pngDragon n.png dein wahren, bewachen[8] (engl. keep, guard)
Dragon d.pngDragon ei.pngDragon n.pngDragon m.pngDragon aa.pngDragon r.png deinmaar Bewahrer
Dragon d.pngDragon e.pngDragon n.pngDragon e.pngDragon k.png denek Boden
Dragon d.pngDragon e.pngDragon z.png dez Schicksal
Dragon d.pngDragon ii.png dii mein[8] (engl. mine)
Dragon d.pngDragon ii.pngDragon l.png diil Untoter[16]
Dragon d.pngDragon ii.pngDragon n.png diin erstarren
Dragon d.pngDragon ii.pngDragon v.png diiv Lindwurm[17]
Dragon d.pngDragon ii.pngDragon v.pngDragon o.pngDragon n.png diivon schlucken
Dragon d.pngDragon i.pngDragon r.png dir sterben
Dragon d.pngDragon i.pngDragon n.pngDragon o.pngDragon k.png dinok Tod
Dragon d.pngDragon i.pngDragon l.pngDragon o.pngDragon n.png dilon tot
Dragon d.pngDragon o.png do von/über
Dragon d.pngDragon o.pngDragon k.png dok Hund/Hündin
Dragon d.pngDragon o.pngDragon v.png dov Drache Bezogen auf die Rasse
Dragon d.pngDragon o.pngDragon v.pngDragon ah.png dovah Drache
Dragon d.pngDragon o.pngDragon v.pngDragon ah.pngDragon g.pngDragon o.pngDragon l.pngDragon z.png dovahgolz Drachenstein
Dragon d.pngDragon o.pngDragon v.pngDragon ah.pngDragon k.pngDragon ii.pngDragon n.png dovahkiin Drachenblut wörtlich "Drachengeborener" (dovah = Drache, kiin = geboren)
Dragon d.pngDragon r.pngDragon aa.pngDragon l.png draal beten
Dragon d.pngDragon r.pngDragon e.pngDragon h.png dreh tun
Dragon d.pngDragon r.pngDragon e.pngDragon m.png Dragon y.pngDragon o.pngDragon l.png Dragon l.pngDragon o.pngDragon g.png drem yol lok Begrüßung[18]
Dragon d.pngDragon r.pngDragon ey.png drey hat z.B. drey kod → er/sie/es hat geführt
Dragon d.pngDragon r.pngDragon o.pngDragon g.png drog Herr
Dragon d.pngDragon r.pngDragon o.pngDragon g.pngDragon g.pngDragon e.png drogge[19] Herren[20]
Dragon d.pngDragon r.pngDragon u.pngDragon d.pngDragon n.png drun bringen
Dragon d.pngDragon u.png du verschlingen
Dragon d.pngDragon u.pngDragon k.pngDragon aa.pngDragon n.png dukaan Schmach
Dragon d.pngDragon u.pngDragon n.png dun Gnade/Anmut
Dragon d.pngDragon ur.png dur Fluch[21]
Dragon d.pngDragon w.pngDragon ii.pngDragon n.png dwiin Stahl
Dragon d.pngDragon w.pngDragon ii.pngDragon r.pngDragon o.pngDragon k.png dwiirok schnitzen

E[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Wort in Drachenschrift Sprache der Drache Cyrodiilisch Bemerkung
Dragon e.pngDragon k.png ek ihr/ihre/ihr 3. Person Singular
Dragon e.pngDragon n.pngDragon oo.pngDragon k.png enook jeder/jede/jedes
Dragon e.pngDragon n.pngDragon s.pngDragon o.pngDragon s.pngDragon i.pngDragon n.png ensosin verzaubern
Dragon e.pngDragon r.pngDragon ei.png erei[19] bis engl. until
Dragon e.pngDragon v.pngDragon e.pngDragon n.pngDragon aa.pngDragon r.png evenaar auslöschen
Dragon e.pngDragon v.pngDragon g.pngDragon ir.png evgir Jahreszeit

F[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Wort in Drachenschrift Sprache der Drache Cyrodiilisch Bemerkung
Dragon f.pngDragon aa.pngDragon l.png faal der/die/das förmlich; nur, wenn Eigenname folgt (z.B. faal vahlok → der Wächter)
Dragon f.pngDragon aa.pngDragon s.png faas Furcht
Dragon f.pngDragon aa.pngDragon s.pngDragon n.pngDragon u.png faasnu furchtlos
Dragon f.pngDragon aa.pngDragon z.png faaz Schmerz[8] (engl. pain)
Dragon f.pngDragon ah.png fah für
Dragon f.pngDragon ah.pngDragon d.pngDragon o.pngDragon n.png fahdon Freund/Freundin
Dragon f.pngDragon ah.pngDragon l.pngDragon ii.pngDragon l.png fahliil Elf/Elfin
Dragon f.pngDragon ei.pngDragon m.png feim dahinschwinden
Dragon f.pngDragon e.pngDragon l.png fel bestialisch
Dragon f.pngDragon e.pngDragon n.png fen wird
Dragon f.pngDragon e.pngDragon n.pngDragon t.png fent soll
Dragon f.pngDragon ey.pngDragon k.pngDragon r.pngDragon o.png feykro Wald
Dragon f.pngDragon ey.pngDragon n.png feyn Bann
Dragon f.pngDragon ii.pngDragon k.png fiik Spiegel
Dragon f.pngDragon i.pngDragon l.pngDragon o.pngDragon k.png filok Flucht
Dragon f.pngDragon i.pngDragon n.png fin der/die/das selten verwendet
Dragon f.pngDragon o.png fo Frost
Dragon f.pngDragon o.pngDragon d.png fod wenn
Dragon f.pngDragon o.pngDragon d.pngDragon ii.pngDragon z.png fodiiz ehrwürdig
Dragon f.pngDragon o.pngDragon l.pngDragon aa.pngDragon s.png folaas falsch
Dragon f.pngDragon o.pngDragon l.pngDragon oo.pngDragon k.png folook heimsuchen
Dragon f.pngDragon o.pngDragon n.pngDragon aa.pngDragon r.png fonaar stürmen
Dragon f.pngDragon r.pngDragon i.pngDragon n.png frin heiß
Dragon f.pngDragon r.pngDragon o.pngDragon d.png frod Feld
Dragon f.pngDragon r.pngDragon o.pngDragon n.png fron Verwandtschaft/verwandt
Dragon f.pngDragon r.pngDragon u.pngDragon l.png frul flüchtig/temporär
Dragon f.pngDragon u.pngDragon l.png ful so
Dragon f.pngDragon u.pngDragon n.png fun erzählt Partizip Perfekt
Dragon f.pngDragon u.pngDragon n.pngDragon d.pngDragon ei.pngDragon n.png fundein ausbreiten/ausgebreitet
Dragon f.pngDragon u.pngDragon n.pngDragon t.png funt scheitern
Dragon f.pngDragon u.pngDragon s.png fus Kraft

G[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Wort in Drachenschrift Sprache der Drache Cyrodiilisch Bemerkung
Dragon g.pngDragon aa.pngDragon f.png gaaf Geist
Dragon g.pngDragon aa.pngDragon f.pngDragon f.pngDragon e.png gaaffe Geister[8] (engl. ghosts)
Dragon g.pngDragon aa.pngDragon n.png gaan Ausdauer[22]
Dragon g.pngDragon aa.pngDragon r.png gaar Entfesseln[23]
Dragon g.pngDragon ah.pngDragon r.pngDragon o.pngDragon t.png gahrot stehlen
Dragon g.pngDragon ah.pngDragon v.pngDragon o.pngDragon n.png gahvon nachgeben[8] (engl. yield)
Dragon g.pngDragon e.pngDragon h.png geh ja
Dragon g.pngDragon ei.pngDragon n.png gein einer/eine/eines Person oder Sache
Dragon d.pngDragon ei.pngDragon n.pngDragon m.pngDragon aa.pngDragon r.png geinmaar selbst
Dragon g.pngDragon o.pngDragon g.pngDragon i.pngDragon l.png gogil Kobold
Dragon g.pngDragon o.pngDragon l.png gol Erde
Dragon g.pngDragon o.pngDragon l.pngDragon t.png golt Grund
Dragon g.pngDragon o.pngDragon l.pngDragon z.png golz[24] Stein
Dragon g.pngDragon o.pngDragon v.pngDragon ey.png govey entfernen
Dragon g.pngDragon r.pngDragon aa.pngDragon n.png graan besiegen
Dragon g.pngDragon r.pngDragon ah.png grah Schlacht
Dragon g.pngDragon r.pngDragon ah.pngDragon z.pngDragon ey.pngDragon m.pngDragon ah.pngDragon z.pngDragon i.pngDragon n.png grah-zeymahzin Verbündeter[25]
Dragon g.pngDragon r.pngDragon a.pngDragon v.pngDragon uu.pngDragon m.png gravuun Herbst
Dragon g.pngDragon r.pngDragon i.pngDragon k.png grik solch
Dragon g.pngDragon r.pngDragon i.pngDragon n.pngDragon d.png grind begegnen
Dragon g.pngDragon r.pngDragon o.pngDragon h.pngDragon ii.pngDragon k.png grohiik Wolf/Wölfin
Dragon g.pngDragon r.pngDragon o.pngDragon n.png gron binden
Dragon g.pngDragon u.pngDragon t.png gut fern

H[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Wort in Drachenschrift Sprache der Drache Cyrodiilisch Bemerkung
Dragon h.pngDragon aa.pngDragon l.png haal Hand
Dragon h.pngDragon aa.pngDragon l.pngDragon v.pngDragon u.pngDragon t.png haalvut Berührung/berühren
Dragon h.pngDragon aa.pngDragon s.png haas Magicka[22]
Dragon h.pngDragon ah.png hah Geist[26]
Dragon h.pngDragon ah.pngDragon d.pngDragon r.pngDragon i.pngDragon m.png hahdrim Verstand
Dragon h.pngDragon ah.pngDragon k.pngDragon u.pngDragon n.png hahkun Axt
Dragon h.pngDragon ah.pngDragon n.pngDragon u.png hahnu Traum
Dragon h.pngDragon ei.pngDragon m.png heim schmieden
Dragon h.pngDragon e.pngDragon t.png het hier
Dragon h.pngDragon e.pngDragon v.pngDragon n.pngDragon o.png hevno brutal
Dragon h.pngDragon e.pngDragon v.pngDragon n.pngDragon o.pngDragon r.pngDragon aa.pngDragon k.png hevnoraak Brutalität[27]
Dragon h.pngDragon ey.pngDragon v.png heyv Pflicht
Dragon h.pngDragon i.pngDragon n.pngDragon d.png hind Wunsch
Dragon h.pngDragon i.pngDragon n.png hin Euer förmlich
Dragon h.pngDragon o.pngDragon f.pngDragon k.pngDragon a.pngDragon h.png hofkah (Hof-)Statt[11] z.B. rorikhofkah = Rorikstatt
Dragon h.pngDragon o.pngDragon k.pngDragon o.pngDragon r.pngDragon o.pngDragon n.png hokoron Feind/Feinde
Dragon h.pngDragon o.pngDragon n.png hon hören
Dragon h.pngDragon u.pngDragon n.png hun Held
Dragon h.pngDragon u.pngDragon z.pngDragon r.pngDragon ah.png huzrah lauschen

I[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Wort in Drachenschrift Sprache der Drache Cyrodiilisch Bemerkung
Dragon ii.pngDragon z.png iiz Eis
Dragon i.pngDragon n.png in Meister

J[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Wort in Drachenschrift Sprache der Drache Cyrodiilisch Bemerkung
Dragon j.pngDragon e.pngDragon r.png jer Osten
Dragon j.pngDragon oo.pngDragon r.png joor sterblich
Dragon j.pngDragon oo.pngDragon r.pngDragon r.pngDragon e.png joorre Sterbliche[8] (engl. mortals)
Dragon j.pngDragon o.pngDragon t.png jot Schlund
Dragon j.pngDragon u.pngDragon l.png jul Mensch/Menschen/Menschheit
Dragon j.pngDragon u.pngDragon n.png jun König
Dragon j.pngDragon u.pngDragon n.pngDragon aa.pngDragon r.png junaar Königreich/Königtum[28] engl. kingdom/kingship
Dragon j.pngDragon u.pngDragon n.pngDragon n.pngDragon e.pngDragon s.pngDragon e.pngDragon j.pngDragon e.pngDragon r.png junnesejer Die Könige des Ostens

K[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Wort in Drachenschrift Sprache der Drache Cyrodiilisch Bemerkung
Dragon k.pngDragon aa.pngDragon l.png Kaal Champion
Dragon k.pngDragon aa.pngDragon n.png kaan Kyne
Dragon k.pngDragon aa.pngDragon z.png kaaz Katze/Kater/Khajiit
Dragon k.pngDragon ah.png kah Stolz
Dragon k.pngDragon ei.pngDragon n.png kein Krieg
Dragon k.pngDragon ei.pngDragon z.pngDragon aa.pngDragon l.png keizaal Himmelsrand
Dragon k.pngDragon e.pngDragon l.png kel Schriftrolle der Alten
Dragon k.pngDragon e.pngDragon n.pngDragon d.pngDragon o.pngDragon v.png kendov Krieger/Kriegerin
Dragon k.pngDragon e.pngDragon s.pngDragon t.png kest Sturm
Dragon k.pngDragon ey.png key Pferd
Dragon k.pngDragon ey.pngDragon n.png keyn Amboss
Dragon k.pngDragon ii.pngDragon n.png kiin geboren
Dragon k.pngDragon ii.pngDragon r.png kiir Kind
Dragon k.pngDragon ii.pngDragon r.pngDragon r.pngDragon e.png kiirre Kinder[8] (engl. children)
Dragon k.pngDragon i.pngDragon n.pngDragon b.pngDragon o.pngDragon k.png kinbok Anführer/Anführerin
Dragon k.pngDragon l.pngDragon o.png klo Sand
Dragon k.pngDragon l.pngDragon o.pngDragon v.png klov Kopf
Dragon k.pngDragon o.png ko in
Dragon k.pngDragon o.pngDragon d.png kod schwingen
Dragon k.pngDragon o.pngDragon l.png kol Fels
Dragon k.pngDragon o.pngDragon d.pngDragon aa.pngDragon v.png kodaav Bär/Bärin
Dragon k.pngDragon o.pngDragon g.pngDragon aa.pngDragon n.png kogaan Segen
Dragon k.pngDragon o.pngDragon s.png kos sein z.B. fen kos = wird sein
Dragon k.pngDragon o.pngDragon m.pngDragon ey.pngDragon t.png komeyt aussprechen/loslassen
Dragon k.pngDragon o.pngDragon n.pngDragon ah.pngDragon r.pngDragon i.pngDragon k.png konahrik Kriegsherr/Kriegsherrin
Dragon k.pngDragon oo.pngDragon r.png koor Sommer
Dragon k.pngDragon o.pngDragon p.pngDragon r.pngDragon aa.pngDragon n.png kopraan Körper
Dragon k.pngDragon o.pngDragon t.pngDragon i.pngDragon n.png kotin hinein
Dragon k.pngDragon r.pngDragon ah.png krah Kälte
Dragon k.pngDragon r.pngDragon a.pngDragon s.pngDragon aa.pngDragon r.png krasaar Krankheit
Dragon k.pngDragon r.pngDragon e.pngDragon h.png kreh beugen
Dragon k.pngDragon r.pngDragon e.pngDragon n.png kren brechen
Dragon k.pngDragon r.pngDragon e.pngDragon n.pngDragon t.png krent zerbrochen/beschädigt
Dragon k.pngDragon r.pngDragon ei.pngDragon n.png krein Sonne Synonym: shul
Dragon k.pngDragon r.pngDragon i.pngDragon f.png krif kämpfen
Dragon k.pngDragon r.pngDragon ii.png krii töten
Dragon k.pngDragon r.pngDragon ii.pngDragon d.png kriid Schlächter/Schlächterin
Dragon k.pngDragon r.pngDragon i.pngDragon l.png kril tapfer
Dragon k.pngDragon r.pngDragon i.pngDragon l.pngDragon o.pngDragon t.png krilot wacker
Dragon k.pngDragon r.pngDragon i.pngDragon n.png krin mutig
Dragon k.pngDragon r.pngDragon o.png kro Hexer
Dragon k.pngDragon r.pngDragon o.pngDragon n.pngDragon ii.pngDragon d.png kroniid Eroberer
Dragon k.pngDragon r.pngDragon o.pngDragon s.pngDragon i.pngDragon s.png krosis Leid
Dragon k.pngDragon r.pngDragon u.pngDragon z.pngDragon ii.pngDragon k.png kruziik alt
Dragon k.pngDragon u.pngDragon l.png kul Sohn/Söhne
Dragon k.pngDragon u.pngDragon l.pngDragon aa.pngDragon n.png kulaan Prinz
Dragon k.pngDragon u.pngDragon l.pngDragon aa.pngDragon s.png kulaas Prinzessin

L[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Wort in Drachenschrift Sprache der Drache Cyrodiilisch Bemerkung
Dragon l.pngDragon aa.pngDragon n.png laan Bitte, Ersuchen[8] (engl. request)
Dragon l.pngDragon aa.pngDragon s.png laas Leben
Dragon l.pngDragon aa.pngDragon t.png laat der/die/das Letzte
Dragon l.pngDragon ah.png lah Gesundheit[22]
Dragon l.pngDragon ah.pngDragon n.pngDragon ey.png lahney leben
Dragon l.pngDragon ah.pngDragon v.pngDragon u.png lahvu Armee
Dragon l.pngDragon e.pngDragon h.png leh damit nicht
Dragon l.pngDragon ei.pngDragon n.png lein Welt Mundus: das Universum, alles
Dragon l.pngDragon ii.pngDragon v.png liiv verdorren
Dragon l.pngDragon i.pngDragon n.pngDragon g.pngDragon ah.png lingrah lang/lange z.B. lingrah vod = lange her
Dragon l.pngDragon i.pngDragon r.png lir klein[8] (engl. little)
Dragon l.pngDragon o.png lo täuschen
Dragon l.pngDragon o.pngDragon k.png lok Himmel
Dragon l.pngDragon oo.pngDragon s.pngDragon t.png loost er/sie/es hat
Dragon l.pngDragon o.pngDragon s.png los ist bildet in Kombination mit anderen Verben das Präsens (z.B. los lahney = er/sie/es lebt)
Dragon l.pngDragon o.pngDragon s.pngDragon t.png lost haben/war
Dragon l.pngDragon o.pngDragon t.png lot groß
Dragon l.pngDragon o.pngDragon v.pngDragon aa.pngDragon s.png lovaas Musik
Dragon l.pngDragon u.pngDragon f.pngDragon t.png luft Antlitz
Dragon l.pngDragon u.pngDragon m.pngDragon aa.pngDragon r.png lumaar Tal
Dragon l.pngDragon u.pngDragon n.png lun entziehen
Dragon l.pngDragon u.pngDragon v.png luv Träne

M[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Wort in Drachenschrift Sprache der Drache Cyrodiilisch Bemerkung
Dragon m.pngDragon aa.pngDragon r.png maar schrecken
Dragon m.pngDragon ah.png mah fallen/fiel
Dragon m.pngDragon ah.pngDragon f.pngDragon a.pngDragon e.pngDragon r.pngDragon aa.pngDragon k.png mahfaeraak ewig
Dragon m.pngDragon ah.pngDragon l.pngDragon aa.pngDragon n.png mahlaan[19] gefallen[29] Vergangenheit von mah
Dragon m.pngDragon a.pngDragon l.png mal klein
Dragon m.pngDragon e.pngDragon d.png med wie/ähnlich
Dragon m.pngDragon ey.png mey Tor
Dragon m.pngDragon ey.pngDragon z.png meyz kommen/werden z.B. meyz fundein = ausgebreitet werden
Dragon m.pngDragon i.pngDragon d.png mid treu[30]
Dragon m.pngDragon ii.pngDragon n.png miin Auge/Augen
Dragon m.pngDragon ii.pngDragon r.pngDragon aa.pngDragon k.png miiraak Portal[8] (engl. portal)
Dragon m.pngDragon ir.png mir Loyalität
Dragon m.pngDragon o.pngDragon n.pngDragon ah.pngDragon v.pngDragon e.pngDragon n.png Monahven Hals der Welt[31] Eigenname
Dragon m.pngDragon o.pngDragon r.pngDragon o.png moro Ruhm
Dragon m.pngDragon o.pngDragon r.pngDragon o.pngDragon k.pngDragon ei.png morokei ruhmreich
Dragon m.pngDragon o.pngDragon t.pngDragon aa.pngDragon d.png motaad schaudern
Dragon m.pngDragon o.pngDragon t.pngDragon m.pngDragon ah.png motmah ausgleiten
Dragon m.pngDragon u.png mu wir
Dragon m.pngDragon u.pngDragon l.png mul stark / Stärke[17]
Dragon m.pngDragon u.pngDragon l.pngDragon aa.pngDragon g.png mulaag Stärke
Dragon m.pngDragon u.pngDragon n.png mun Mann
Dragon m.pngDragon u.pngDragon n.pngDragon a.pngDragon x.png munax grausam
Dragon m.pngDragon u.pngDragon z.png muz Männer

N[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Wort in Drachenschrift Sprache der Drache Cyrodiilisch Bemerkung
Dragon n.pngDragon aa.pngDragon k.png naak fressen
Dragon n.pngDragon aa.pngDragon k.pngDragon o.png naako gefressen
Dragon n.pngDragon aa.pngDragon l.png naal bei
Dragon n.pngDragon aa.pngDragon n.png naan jeder/jede/jedes
Dragon n.pngDragon ah.png nah Raserei
Dragon n.pngDragon ah.pngDragon g.pngDragon ah.pngDragon d.pngDragon i.pngDragon n.pngDragon o.pngDragon k.png nahgahdinok Totenbeschwörer(in)
Dragon n.pngDragon ah.pngDragon k.pngDragon i.pngDragon p.png nahkip ernähren[8] (engl. feed)
Dragon n.pngDragon ah.pngDragon k.pngDragon r.pngDragon ii.pngDragon n.png nahkriin Rache
Dragon n.pngDragon ah.pngDragon l.png nahl lebendig Gegenteil von tot
Dragon n.pngDragon ah.pngDragon l.pngDragon aa.pngDragon s.png nahlaas lebendig
Dragon n.pngDragon ah.pngDragon l.pngDragon o.pngDragon t.png nahlot zum Schweigen gebracht
Dragon n.pngDragon a.pngDragon u.png nau auf
Dragon n.pngDragon a.pngDragon x.png nax Grausamkeit
Dragon n.pngDragon e.pngDragon h.png neh nie[21]
Dragon n.pngDragon ey.png ney beide/beides
Dragon n.pngDragon i.png ni nicht
Dragon n.pngDragon i.pngDragon d.png nid nein
Dragon n.pngDragon i.pngDragon v.pngDragon ah.pngDragon r.pngDragon ii.pngDragon n.png nivahriin feige
Dragon n.pngDragon i.pngDragon m.pngDragon aa.pngDragon r.png nimaar selbst
Dragon n.pngDragon i.pngDragon n.png nin Stachel
Dragon n.pngDragon ir.png nir Jagd
Dragon n.pngDragon i.pngDragon s.png nis kann nicht
Dragon n.pngDragon o.pngDragon k.png nok Lüge/Lügen/liegen
Dragon n.pngDragon o.pngDragon l.png nol von
Dragon n.pngDragon o.pngDragon n.pngDragon v.pngDragon u.pngDragon l.png nonvul Nobel
Dragon n.pngDragon o.pngDragon r.pngDragon o.pngDragon k.png norok wild/am wildesten
Dragon n.pngDragon o.pngDragon s.png nos Stoß[23]
Dragon n.pngDragon u.png nu nun
Dragon n.pngDragon u.pngDragon n.pngDragon o.pngDragon n.png nunon nur[8] (engl. only)
Dragon n.pngDragon u.pngDragon s.png nus Statue
Dragon n.pngDragon u.pngDragon s.pngDragon t.png nust sie 3. Person Plural
Dragon n.pngDragon u.pngDragon z.png nuz aber

O[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Wort in Drachenschrift Sprache der Drache Cyrodiilisch Bemerkung
Dragon o.pngDragon b.pngDragon l.pngDragon aa.pngDragon n.png oblaan Ende
Dragon o.pngDragon d.png od Schnee
Dragon o.pngDragon d.pngDragon u.pngDragon s.png odus schneebedeckt
Dragon o.pngDragon f.pngDragon a.pngDragon n.png ofan geben
Dragon o.pngDragon g.pngDragon ii.pngDragon m.png ogiim Ork
Dragon o.pngDragon k.png ok sein Pronomen; auch mit Possessivendung "ii" gebräuchlich
Dragon o.pngDragon l.png ol so wie
Dragon o.pngDragon k.pngDragon aa.pngDragon z.png okaaz Meer
Dragon o.pngDragon m.png om Haar
Dragon o.pngDragon n.pngDragon d.png ond siehe
Dragon o.pngDragon r.pngDragon i.pngDragon n.png orin sogar
Dragon o.pngDragon s.pngDragon o.pngDragon s.png osos eines/etwas
Dragon o.pngDragon v.png ov Vertrauen

P[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Wort in Drachenschrift Sprache der Drache Cyrodiilisch Bemerkung
Dragon p.pngDragon aa.pngDragon k.png paak Schande[8] (engl. shame)
Dragon p.pngDragon aa.pngDragon l.png paal Gegner/Feind
Dragon p.pngDragon aa.pngDragon r.png paar Streben
Dragon p.pngDragon aa.pngDragon z.png paaz hold
Dragon p.pngDragon ah.png pah alle/alles
Dragon p.pngDragon ah.pngDragon l.pngDragon o.pngDragon k.png pahlok arrogant[8]
Dragon p.pngDragon ey.pngDragon t.png peyt Rose
Dragon p.pngDragon i.pngDragon n.pngDragon d.pngDragon aa.pngDragon r.png pindaar Ebene/Ebenen
Dragon p.pngDragon o.pngDragon g.pngDragon aa.pngDragon n.png pogaan viele/vieles
Dragon p.pngDragon o.pngDragon g.pngDragon aa.pngDragon s.png pogaas viel
Dragon p.pngDragon oo.pngDragon r.png pook Gestank
Dragon p.pngDragon r.pngDragon aa.pngDragon n.png praan Ruhe
Dragon p.pngDragon r.pngDragon o.pngDragon d.pngDragon ah.png prodah weissagen/geweissagt
Dragon p.pngDragon r.pngDragon u.pngDragon z.pngDragon ah.png pruzah gut
Dragon p.pngDragon r.pngDragon u.pngDragon z.pngDragon a.pngDragon n.png pruzaan der/die/das Beste

Q[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Wort in Drachenschrift Sprache der Drache Cyrodiilisch Bemerkung
Dragon q.pngDragon ah.png qah Rüstung[17]
Dragon q.pngDragon ah.pngDragon n.pngDragon aa.pngDragon r.png qahnaar vernichten
Dragon q.pngDragon ah.pngDragon n.pngDragon aa.pngDragon r.pngDragon i.pngDragon n.png qahnaarin Sieger[32]
Dragon q.pngDragon e.pngDragon t.pngDragon h.png qeth Knochen
Dragon q.pngDragon ii.pngDragon l.pngDragon aa.pngDragon n.png qiilaan Verbeugung[8] (engl. bow)
Dragon q.pngDragon e.pngDragon t.pngDragon h.pngDragon s.pngDragon e.pngDragon g.pngDragon o.pngDragon l.png quethsegol Stein wörtlich "Knochen der Erde"
Dragon q.pngDragon e.pngDragon t.pngDragon h.pngDragon s.pngDragon e.pngDragon g.pngDragon o.pngDragon l.png     Dragon a.pngDragon h.pngDragon r.pngDragon o.pngDragon l.png quethsegol ahrol Granithügel[11]
Dragon q.pngDragon o.png qo Blitzgewitter
Dragon q.pngDragon o.pngDragon l.pngDragon aa.pngDragon s.png qolaas Herold/Heroldin
Dragon q.pngDragon o.pngDragon t.pngDragon h.png qoth Grab[16]

R[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Wort in Drachenschrift Sprache der Drache Cyrodiilisch Bemerkung
Dragon r.pngDragon aa.pngDragon n.png raan Tier
Dragon r.pngDragon ah.pngDragon g.pngDragon o.pngDragon l.png rahgol Wut
Dragon r.pngDragon ei.pngDragon n.png rein Gebrüll
Dragon r.pngDragon e.pngDragon k.png rek sie Personalpronomen; auch mit Possessivendung "ii" gebräuchlich
Dragon r.pngDragon e.pngDragon v.pngDragon a.pngDragon k.png revak heilig
Dragon r.pngDragon ey.pngDragon l.pngDragon ii.pngDragon k.png reyliik Rasse/Rassen/(Tradition)
Dragon r.pngDragon ii.png rii Essenz[33]
Dragon r.pngDragon ii.pngDragon k.png riik Sturmwind
Dragon r.pngDragon i.pngDragon n.pngDragon i.pngDragon k.png rinik sehr
Dragon r.pngDragon o.png ro Gleichgewicht
Dragon r.pngDragon o.pngDragon k.png rok er
Dragon r.pngDragon o.pngDragon n.pngDragon a.pngDragon x.png ronax Regiment
Dragon r.pngDragon o.pngDragon n.pngDragon aa.pngDragon n.png ronaan Bogenschütze/Bogenschützin
Dragon r.pngDragon o.pngDragon n.pngDragon aa.pngDragon z.png ronaaz Pfeil
Dragon r.pngDragon o.pngDragon n.pngDragon i.pngDragon t.png ronit rivalisieren
Dragon r.pngDragon o.pngDragon t.pngDragon m.pngDragon u.pngDragon l.pngDragon aa.pngDragon g.png Rotmulaag Worte der Macht[34] bezogen auf die Worte der Drachenschreie
Dragon r.pngDragon o.pngDragon v.pngDragon aa.pngDragon n.png rovaan wandern
Dragon r.pngDragon u.png ru rennen
Dragon r.pngDragon u.pngDragon l.png rul als
Dragon r.pngDragon u.pngDragon t.pngDragon h.png ruth Zorn, Wut[8] (engl. rage)
Dragon r.pngDragon u.pngDragon v.pngDragon aa.pngDragon k.png ruvaak Rabe
Dragon r.pngDragon u.pngDragon z.png ruz dann z.B. ahrk ruz = und dann

S[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Wort in Drachenschrift Sprache der Drache Cyrodiilisch Bemerkung
Dragon s.pngDragon a.pngDragon d.pngDragon a.pngDragon n.png sadon grau
Dragon s.pngDragon ah.png sah Phantom
Dragon s.pngDragon ah.pngDragon l.pngDragon o.png sahlo schwach
Dragon s.pngDragon ah.pngDragon q.pngDragon o.png sahqo rot
Dragon s.pngDragon ah.pngDragon q.pngDragon o.pngDragon n.png sahqon purpurot
Dragon s.pngDragon ah.pngDragon r.pngDragon o.pngDragon t.png sahrot mächtig
Dragon s.pngDragon ah.pngDragon s.pngDragon u.pngDragon n.pngDragon aa.pngDragon r.png sahsunaar Dorfbewohner(in)
Dragon s.pngDragon a.pngDragon r.pngDragon aa.pngDragon n.png saraan erwarten[8] (engl. await)
Dragon s.pngDragon a.pngDragon v.pngDragon ii.pngDragon k.png saviik Retter
Dragon s.pngDragon e.png se[19][35] des/der (Genitivartikel), von
Dragon s.pngDragon h.pngDragon aa.pngDragon n.png shaan inspirieren[30]
Dragon s.pngDragon h.pngDragon u.pngDragon l.png shul Sonne Synonym: krein
Dragon s.pngDragon ii.pngDragon v.png siiv finden/gefunden
Dragon s.pngDragon i.pngDragon l.png sil Seele
Dragon s.pngDragon i.pngDragon n.pngDragon a.pngDragon k.png sinak Finger
Dragon s.pngDragon i.pngDragon n.pngDragon o.pngDragon n.png sinon stattdessen
Dragon s.pngDragon i.pngDragon v.pngDragon aa.pngDragon s.png sivaas Bestie
Dragon s.pngDragon i.pngDragon z.pngDragon aa.pngDragon n.png sizaan verloren
Dragon s.pngDragon l.pngDragon e.pngDragon n.png slen Fleisch
Dragon s.pngDragon m.pngDragon o.pngDragon l.pngDragon ii.pngDragon n.png smoliin Leidenschaft
Dragon s.pngDragon o.pngDragon n.pngDragon aa.pngDragon n.png sonaan Barde/Bardin
Dragon s.pngDragon o.pngDragon s.png sos Blut
Dragon s.pngDragon o.pngDragon s.pngDragon aa.pngDragon l.png sosaal bluten[8] (engl. bleed)
Dragon s.pngDragon o.pngDragon s.pngDragon s.pngDragon e.pngDragon d.pngDragon o.pngDragon v.png sossedov Drachenblut[36] bezieht sich auf die Flüssigkeit, nicht die Person
Dragon s.pngDragon o.pngDragon t.png sot weiß
Dragon s.pngDragon o.pngDragon v.pngDragon n.pngDragon g.pngDragon a.pngDragon r.pngDragon d.pngDragon e.png sovngarde Sovngarde
Dragon s.pngDragon p.pngDragon aa.pngDragon n.png spaan Schild
Dragon s.pngDragon t.pngDragon aa.pngDragon d.pngDragon n.pngDragon a.pngDragon u.png staadnau entfesselt
Dragon s.pngDragon t.pngDragon i.pngDragon n.png stin frei
Dragon s.pngDragon t.pngDragon t.pngDragon u.pngDragon n.png strun Unwetter
Dragon s.pngDragon t.pngDragon r.pngDragon u.pngDragon n.pngDragon m.pngDragon ah.png strunmah Berg
Dragon s.pngDragon u.png su Luft
Dragon s.pngDragon u.pngDragon k.png sul Tag
Dragon s.pngDragon u.pngDragon l.pngDragon ey.pngDragon k.png suleyk Macht
Dragon s.pngDragon u.pngDragon n.pngDragon v.pngDragon aa.pngDragon r.png sunvaar Bestie/Bestien
Dragon s.pngDragon uu.pngDragon m.png su'um Atem[37]

T[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Wort in Drachenschrift Sprache der Drache Cyrodiilisch Bemerkung
Dragon t.pngDragon ah.png tah Rudel
Dragon t.pngDragon aa.pngDragon z.pngDragon o.pngDragon k.pngDragon aa.pngDragon n.png taazokaan Tamriel das Land/der Kontinent
Dragon t.pngDragon a.pngDragon f.pngDragon ii.pngDragon r.png tafiir Dieb/Diebin
Dragon t.pngDragon ah.pngDragon r.pngDragon o.pngDragon d.pngDragon ii.pngDragon s.png tahrodiis betrügerisch
Dragon t.pngDragon ey.png tey Sage
Dragon t.pngDragon h.pngDragon u.pngDragon r.png thur Fürst, Herrschaft[8]
Dragon t.pngDragon h.pngDragon u.pngDragon r.pngDragon r.pngDragon i.png thurri mein Fürst[8] (engl. my lord)
Dragon t.pngDragon h.pngDragon uu.pngDragon m.png thu'um Schrei/Sturmstimme
Dragon t.pngDragon ii.pngDragon d.png tiid Zeit
Dragon t.pngDragon i.pngDragon n.pngDragon v.pngDragon aa.pngDragon k.png tinvaak sprechen, reden[8] (engl. speak, talk)
Dragon t.pngDragon o.pngDragon g.pngDragon aa.pngDragon t.png togaat versuchen
Dragon t.pngDragon o.pngDragon l.png tol das
Dragon t.pngDragon oo.pngDragon r.png toor Inferno
Dragon t.pngDragon u.png tu Hammer
Dragon t.pngDragon u.pngDragon z.png tuz Klinge

U[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Wort in Drachenschrift Sprache der Drache Cyrodiilisch Bemerkung
Dragon u.pngDragon f.pngDragon ii.pngDragon k.png ufiik Troll
Dragon u.pngDragon l.png ul Ewigkeit
Dragon u.pngDragon n.png un[19] ???
Dragon u.pngDragon n.pngDragon ah.pngDragon z.pngDragon aa.pngDragon l.png unahzaal endlos/unaufhörlich/ewig wesentlich seltener als unslaad
Dragon u.pngDragon n.pngDragon s.pngDragon l.pngDragon aa.pngDragon d.png unslaad endlos/unaufhörlich/ewig
Dragon u.pngDragon n.pngDragon t.png unt versuchen
Dragon u.pngDragon s.png us vor (räumlich)[8] (engl. before)
Dragon u.pngDragon t.pngDragon h.png uth befehlen[8] (engl. order)
Dragon u.pngDragon z.pngDragon n.pngDragon ah.pngDragon h.pngDragon aa.pngDragon r.png uznahgaar ungezügelt

V[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Wort in Drachenschrift Sprache der Drache Cyrodiilisch Bemerkung
Dragon v.pngDragon aa.pngDragon l.png vaal Abstand
Dragon v.pngDragon aa.pngDragon t.png vaat schwören/schwor 3. Person Singular
Dragon v.pngDragon aa.pngDragon z.png vaaz zerreißen[33]
Dragon v.pngDragon ah.png vah Frühling
Dragon v.pngDragon ah.pngDragon d.pngDragon i.pngDragon n.png vahdin Maid
Dragon v.pngDragon ah.pngDragon l.pngDragon o.pngDragon k.png vahlok Wächter/Wächterin
Dragon v.pngDragon ah.pngDragon r.pngDragon ii.pngDragon n.png vahriin geschworen
Dragon v.pngDragon ah.pngDragon r.pngDragon u.pngDragon k.pngDragon t.png vahrukt Erinnerung
Dragon v.pngDragon ah.pngDragon r.pngDragon u.pngDragon k.pngDragon i.pngDragon v.png vahrukiv gedenken
Dragon v.pngDragon ah.pngDragon z.pngDragon ah.png vahzah wahr
Dragon v.pngDragon e.pngDragon d.png ved schwarz
Dragon v.pngDragon e.pngDragon n.png ven Wind
Dragon v.pngDragon ey.png vey schneiden
Dragon v.pngDragon ey.pngDragon s.pngDragon u.pngDragon n.png veysun Schiff
Dragon v.pngDragon ii.pngDragon k.png viik Niederlage
Dragon v.pngDragon ii.pngDragon n.png viin Glanz[8] (engl. shine)
Dragon v.pngDragon ii.pngDragon n.pngDragon t.pngDragon aa.pngDragon s.png viintaas glänzend
Dragon v.pngDragon ii.pngDragon n.pngDragon g.png viing Flügel
Dragon v.pngDragon ii.pngDragon r.png viir sterbend[21]
Dragon v.pngDragon i.pngDragon t.pngDragon h.png vith Schlange
Dragon v.pngDragon o.png vo- un- Präfix (Bedeutung: "Gegenteil von", z.B. un-höflich)
Dragon v.pngDragon o.pngDragon d.png vod her z.B. lingrah vod = lange her
Dragon v.pngDragon o.pngDragon d.pngDragon ah.pngDragon m.pngDragon i.pngDragon n.png vodahmin unerinnert/vergessen
Dragon v.pngDragon o.pngDragon k.pngDragon u.pngDragon l.png vokul böse wörtlich "ungut"
Dragon v.pngDragon o.pngDragon k.pngDragon u.pngDragon n.png vokun Schatten
Dragon v.pngDragon o.pngDragon l.png vol Grauen
Dragon v.pngDragon o.pngDragon l.pngDragon aa.pngDragon n.png volaan Eindringling[8] (engl. intruder)
Dragon v.pngDragon o.pngDragon t.pngDragon h.png voth mit
Dragon v.pngDragon o.pngDragon t.pngDragon h.png Dragon ah.pngDragon k.pngDragon r.pngDragon i.pngDragon n.png voth ahkrin tapfer wörtlich "mit Mut"
Dragon v.pngDragon o.pngDragon t.pngDragon h.pngDragon aa.pngDragon r.pngDragon n.png vothaarn Ungehorsam[8] (engl. disobedience)
Dragon v.pngDragon u.pngDragon k.pngDragon ei.pngDragon n.png vukein Kampf
Dragon v.pngDragon u.pngDragon l.png vul Dunkel
Dragon v.pngDragon u.pngDragon l.pngDragon o.pngDragon m.png vulom Dunkelheit
Dragon v.pngDragon u.pngDragon l.pngDragon o.pngDragon n.png vulon Nacht
Dragon v.pngDragon ur.png vur Mut[30]
Dragon v.pngDragon u.pngDragon s.png vus Nirn Genaue Bedeutung unbekannt; könnte "Nirn" bedeuten[38]

W[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Wort in Drachenschrift Sprache der Drache Cyrodiilisch Bemerkung
Dragon w.pngDragon ah.png wah zu Präposition
Dragon w.pngDragon ah.pngDragon l.png wahl bauen/erschaffen
Dragon w.pngDragon ah.pngDragon l.pngDragon aa.pngDragon n.png wahlaan gebaut/geschaffen Vergangenheit von "wahl"
Dragon w.pngDragon e.pngDragon n.png wen dessen/deren
Dragon w.pngDragon e.pngDragon r.pngDragon i.pngDragon d.png werid preisen
Dragon w.pngDragon i.pngDragon n.png win unternehmen
Dragon w.pngDragon o.png wo wer/der
Dragon w.pngDragon u.pngDragon l.pngDragon d.png wuld Wirbelwind
Dragon w.pngDragon u.pngDragon t.pngDragon h.png wuth alt[8] (engl. old)

X[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Keine Wörter vorhanden

Y[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Wort in Drachenschrift Sprache der Drache Cyrodiilisch Bemerkung
Dragon y.pngDragon ah.png yah Suche
Dragon y.pngDragon o.pngDragon l.png yol Feuer
Dragon y.pngDragon o.pngDragon r.pngDragon ii.pngDragon k.png yoriik marschieren
Dragon y.pngDragon u.pngDragon v.pngDragon o.pngDragon n.png yuvon golden

Z[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Wort in Drachenschrift Sprache der Drache Cyrodiilisch Bemerkung
Dragon z.pngDragon aa.pngDragon m.png zaam Sklave[16]
Dragon z.pngDragon aa.pngDragon n.png zaan Schrei bezieht sich nicht auf die "Macht der Stimme"
Dragon z.pngDragon ah.png zah endlich/begrenzt
Dragon z.pngDragon ah.pngDragon k.pngDragon r.pngDragon ii.png zahkrii Schwert
Dragon z.pngDragon ah.pngDragon aa.pngDragon l.png Dragon m.pngDragon u.pngDragon n.pngDragon r.pngDragon ah.pngDragon m.pngDragon ii.pngDragon k.png zahrahmiik opfern
Dragon z.pngDragon ei.pngDragon m.png zeim durch
Dragon z.pngDragon ey.pngDragon m.pngDragon ah.png zeymah Bruder/Brüder
Dragon z.pngDragon ii.png zii Geist
Dragon z.pngDragon i.pngDragon n.png zin Ehre
Dragon z.pngDragon i.pngDragon n.pngDragon d.png zind Sieg
Dragon z.pngDragon i.pngDragon n.pngDragon d.pngDragon r.pngDragon o.png zindro Siegens Genitiv von "zind"
Dragon z.pngDragon o.pngDragon h.pngDragon u.pngDragon n.pngDragon g.pngDragon aa.pngDragon r.png zohungaar heldenhaft
Dragon z.pngDragon o.pngDragon k.png zok der/die/das Meiste
Dragon z.pngDragon o.pngDragon l.png zol Zombie[33]
Dragon z.pngDragon oo.pngDragon r.png zoor Legende
Dragon z.pngDragon u.pngDragon l.png zul Stimme Stimme eines Sterblichen, nicht "Macht der Stimme"
Dragon z.pngDragon u.pngDragon n.png zun Waffe
Dragon z.pngDragon u.pngDragon u.png zu'u ich[8] (engl. I)

Literaturverzeichnis[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Siehe auch[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Weblinks[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Web-Übersetzer Drachisch - Englisch

Anmerkungen

  1. Zumindest beherrschen einige Draugar Drachenschreie
  2. Da sie im Großen und Ganzen auf dem Englischen basiert.
  3. 3,0 3,1 3,2 3,3 3,4 Siehe offizielles Lösungsbuch von The Elder Scrolls V: Skyrim, Seite 646
  4. Siehe offizielles Lösungsbuch von The Elder Scrolls V: Skyrim, Seite 645
  5. Der Begriff sille wird mehrfach von Paarthurnax verwendet. Aus dem Kontext wird klar, das in diesen Fällen immer die Mehrzahl Seelen gemeint ist.
  6. Alle Begriffe kommen in Dialogen mit Drachen vor. Aus dem Kontext wird jeweils klar, dass hier die Mehrzahl der bekannten Begriffe gemeint sind.
  7. Sofern nicht anders angegeben stammen alle folgenden Worte aus dem offiziellen Lösungsbuch von The Elder Scrolls V: Skyrim, Seiten 645-647. Die Transkripitonen in die Drachenschrift erfolgten entweder basierend auf den Inschriftenwänden, dem Drachenschreiinventar oder anhand des Drachenalphabets
  8. 8,00 8,01 8,02 8,03 8,04 8,05 8,06 8,07 8,08 8,09 8,10 8,11 8,12 8,13 8,14 8,15 8,16 8,17 8,18 8,19 8,20 8,21 8,22 8,23 8,24 8,25 8,26 8,27 8,28 8,29 8,30 8,31 8,32 Laut den Script Notes dazugehöriger Dialoge im Creation Kit. In diesen sind die offiziellen (englischen) Übersetzungen angegeben. Wahrscheinlich als Hilfe für die Synchronsprecher. Die Übersetzungen der Wörter erfolgte durch das Team des Tamriel-Almanachs.
  9. Aus einem Dialog mit Paarthurnax in The Elder Scrolls V: Skyrim. Zitat: ... zur Tiid-Ahraan, der Zeit-Wunde...
  10. Aus den Namen in Drachensprache für Weißlauf (Hügel des Drachens) und Granithügel in Besitztümer von Jarl Gjalund kombiniert
  11. 11,0 11,1 11,2 Laut Besitztümer von Jarl Gjalund
  12. Aus einem Dialog mit Durnehviir in The Elder Scrolls V: Dawnguard. Zitat: Ich fing an, das zu erforschen, was die dovah "Alok-Dilon" nennen, die uralte, verbotene Kunst der Totenbeschwörung.
  13. Aus einem Dialog mit Paarthurnax in The Elder Scrolls V: Skyrim. Zitat: Aber der bronjun... der Jarl... war sehr stolz auf sein Schoßtier.
  14. aus dem Namen Krahjotdaan
  15. abgeleitet aus daanik
  16. 16,0 16,1 16,2 Teil des Drachenschreis Seelengrabbeschwörung aus The Elder Scrolls V: Dawnguard
  17. 17,0 17,1 17,2 Teil des Drachenschreis Drachenform aus The Elder Scrolls V: Dragonborn
  18. Dialog mit Paathurnax
  19. 19,0 19,1 19,2 19,3 19,4 Siehe Drachenstein
  20. Abgeleitet aus der Pluralregel: Konsonant verdoppeln und -e anhängen
  21. 21,0 21,1 21,2 Teil des Drachenschreis Durnehviir beschwören aus The Elder Scrolls V: Dawnguard
  22. 22,0 22,1 22,2 Teil des Drachenschreis Lebenskraft entziehen aus The Elder Scrolls V: Dawnguard
  23. 23,0 23,1 Teil des Drachenschreis Zyklon aus The Elder Scrolls V: Dragonborn
  24. Abgeleitet von dovahgolz = Drachenstein
  25. Aus einem Dialog mit Durnehviir in The Elder Scrolls V: Dawnguard. Zitat: Ehrt mich auf diese einfache Art und Weise und ich werde an Eurer Seite als Euer Grah-Zeymahzin kämpfen, Euer Verbündeter, und Euch mein Thu'um lehren.
  26. Teil des Drachenschreis Willen beugen aus The Elder Scrolls V: Dragonborn
  27. Siehe offizielles Lösungsbuch zu The Elder Scrolls V: Skyrim, S. 376.
  28. Aus den Script Notes von The Elder Scrolls V: Dragonborn des Dialogs "Schon bald wird Miraak zurückkehren und sein rechtmäßiges Junaar über Solstheim fortsetzen."
  29. Nach dem Sturz Alduins sagen die Drachen Alduin mahlaan. In der Kombination mit der Bedeutung von mah = fallen wird auf diese Übersetzung geschlossen. Ebenfalls gibt es eine Verbindung zur Vergangenheitsform von wahl --> wahlaan.
  30. 30,0 30,1 30,2 Teil des Drachenschreis Kampfeswut aus The Elder Scrolls V: Dragonborn
  31. Aus einem Dialog mit Paarthurnax in The Elder Scrolls V: Skyrim. Zitat: [...] auf dem Gipfel des Monahven – den Ihr den Hals der Welt nennt
  32. Aus einem Dialog mit Durnehviir in The Elder Scrolls V: Dawnguard. Zitat: In meiner Sprache ist der Qahnaarin der Sieger, jemand, der einen Gefährten und dovah im Kampf geschlagen hat.
  33. 33,0 33,1 33,2 Teil des Drachenschreis Seelenreißer aus The Elder Scrolls V: Dawnguard
  34. Aus einem Dialog mit Paarthurnax in The Elder Scrolls V: Skyrim. Zitat: Ich meditiere über die Rotmulaag – die Worte der Macht.
  35. Abgeleitet aus den zusammengesetzten Wörtern wie sossedov (Drachenblut, Blut der Drachen) oder suleyksejun (Macht der Könige)
  36. Aus einem Dialog mit Paarthurnax in The Elder Scrolls V: Skyrim. Zitat: Sossedov los mul. Das Drachenblut ist stark in Euch.
  37. Aus einem Dialog mit Paarthurnax in The Elder Scrolls V: Skyrim. Zitat: [...] in Eurem su'um, Eurem Atem, [...]
  38. Das Wort wird zweimal verwendet. Einmal von Tsun, wenn dieser den Spieler nach Abschluss der Quest "Drachentöter" mittels Drachenschrei von Sovngarde nach Nirn zurückschickt. Der Schrei lautet "Nahl Daal Vus", wobei sich die ersten beiden Begriffe mit "lebendig" (nahl) und "zurückkehren" (dahl) übersetzen lassen.
    Die zweite Verwendung des Begriffes erfolgt durch den Drachen Durnehviir in The Elder Scrolls V: Dawnguard, wenn man diesen zum ersten Mal durch den Schrei Durnehviir beschwören nach Tamriel gerufen hat. Daraufhin sagt dieser: "Ah, endlich! Die freie Luft von Vus!" Da sowohl "Tamriel" als auch "Mundus", aber auch "Himmelsrand" bereits Begriffe haben käme nur noch "Nirn" als etwaige Bedeutung in Frage, jedoch ist dies nicht genau festmachbar, da auch die "Script Notes" in beiden Fällen keine Bemerkung zur Bedeutung von "vus" enthalten. Da Tsun vor dem Einsatz dieses Schreis zum Dovahkiin die Worte "Kehrt jetzt nach Nirn zurück" sagt scheint "vus" tatsächlich "Nirn" zu bedeuten.
  • Namensnennung 2.5
  • Powered by MediaWiki